Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑлхасӑрах (тĕпĕ: чӑлха) more information about the word form can be found here.
Чӑлхасӑрах, калушпа кӑна чупса килнӗ!

Help to translate

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Пирӗн чи хӑюллӑ хӗрарӑм та оперӑна чӑлхасӑр кайма хӑяйман пулӗччӗ, кунта пачах урӑхла — ниме те пӑхса тӑмаҫҫӗ, чӑлхасӑрах ҫӳреҫҫӗ.

У нас ни одна самая смелая женщина не решилась бы пойти в оперу без чулок, а здесь ходят — и ничего.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Урама Аниҫҫе сиксе тухрӗ — тӑрмаланчӑк ҫӳҫлӗ, кӑҫаттине чӑлхасӑрах тӑхӑнса янӑ, пичӗ хӗп-хӗрлӗ кӑмака умӗнче аппаланнӑ пулмалла.

На стук выбежала Анисья, простоволосая, в валенках на босу ногу, с красным распаренным лицом — видно, от печки.

9 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed