Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чеепе (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫавӑнпа вӑл чеепе пурӑнма шухӑш тытнӑ: шӑтӑка кӗрсе выртать те чире хывать.

И задумал хитростию жить: зашел он в пещеру, лег и притворился больным.

Арӑсланпа тилӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Анчах Мишша та ӑна сисмест мар: чеепе чее пулни вырӑнлӑ.

Хитрость на хитрость, оба знают это один не хуже другого.

IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Николай Петрович умӗнче Базаровран ютшӑннӑ пек пулнӑ; кӑна чеепе мар, темӗнле тивӗҫлӗхе пула тунӑ.

При Николае Петровиче она как будто чуждалась Базарова: она это делала не из хитрости, а из какого-то чувства приличия.

XXIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Анчах вӑл чеепе ҫеҫ ҫапла хӑтланнӑ.

Но, конечно, он хитрит.

I. Уйӑрӑлни // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed