Шырав
Шырав ĕçĕ:
Майӗпенех баклансем, топоркӑсем, каменушкӑсем, чарлансемпе кайрсем хӑйсен вырӑнӗсене таврӑнма тытӑнчӗҫ.Мало-помалу бакланы, топорки, каменушки, чайки и кайры стали возвращаться на свои места.
Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.
Пысӑк чарлансем чӗпӗллӗ чарлансемпе, мӑнаҫлӑскерсемпе, хутӑшах лараҫҫӗ, анчах та пачах хирӗҫмеҫҫӗ.Большие чайки сидели вперемешку с клушами и не ссорились между собой.
Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.
Чарлансемпе пулӑ тытакан ытти кайӑксем хӑйсен йӑвисене, ҫыран хӗррине таврӑнаҫҫӗ.
II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Кунта чарлансемпе фрегат текеннисем, альбатроссемпе глупышсем пур.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вӗҫен-кайӑксен эртелӗсенчен кунта чарлансемпе тӑманасем, юрлакан дроздсемпе нырецсем пурӑнаҫҫӗ.Пернатые были представлены здесь цаплями, совами, певчими дроздами и нырцами.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
- 1