Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗпӗртенипе (тĕпĕ: хӗпӗрте) more information about the word form can be found here.
Марине кинемей Антонина Павловнӑна ятарласах кучченеҫсемпе Хусана янине илтсен, Марье питӗ тав тунӑ, хӗпӗртенипе макӑрнӑ та.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павлуш хӗпӗртенипе Антонина Павловнӑна хирӗҫ чупса пырса ыталанӑ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Диктантшӑн «пиллӗк» лартса панине пӗлсен, вӑл Павлуша хӗпӗртенипе ыталаса чуптурӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Марине кинемей хӗпӗртенипе ним чӗнме те пӗлмерӗ, ун хыҫҫӑн сад пахчине утрӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Те хӗпӗртенипе, те чӑн сӑмахӑн суйи ан пултӑр тесе, турӑш умне пырсах, кӗлтусах каларӗ юлашки сӑмахсене.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Елюк, хӗпӗртенипе, кӑшт кулса та илчӗ.

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эсех-и, Елюк?! — ыйтнӑ вӑл унтан, хӗпӗртенипе куҫҫулленсе.

Help to translate

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӗпӗртенипе ура ҫине тӑма та вӑй кӗнӗ пек туйӑннӑ, пахчана та тухса ларнӑ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Елюк хирӗҫмерӗ — йӑпшӑнса пуҫне ун кӑкри ҫине хучӗ, хӗпӗртенипе макӑрса ячӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ну-ка, Павлуш, ташласа кӑтарт хӗпӗртенипе!..

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Исправник хӗпӗртенипе тӳсеймерӗ — хаяррӑн кулса ячӗ: «Земля и воля!..»

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эльгеев хӗпӗртенипе кулма хӑтланчӗ, анчах ӳслӗк капланса килнипе калаҫма чарӑнмалла пулчӗ.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӗпӗртенипе Эльгеев ывӑлне граммофон туянма та чарман.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӗпӗртенипе лаштах сывласа ятӑм.

Я испытал полное облегчение.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эпӗ шӑннипе, хӑранипе тата хӗпӗртенипе чӗтресе кӑна тӑратӑп, анчах ниепле те ҫӗр пӳрте кӗрсе каймастӑп.

Я стоял босиком на снегу и дрожал от холода и радости, я приплясывал на месте и никак не мог уйти в землянку.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Чанасем, хӗпӗртенипе чакӑлтатса, тӗтӗм ҫийӗн ҫаврӑнкалама тытӑнчӗҫ — ӑшӑнма пухӑнчӗҫ.

Галки, горланя, закружились над трубой: погреться слетелись.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Хӗпӗртенипе аллисем хытӑ чӗтрерӗҫ.

Руки дрожали небывалым, неодолимым волнением.

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Вӑл мар-и? — савӑнӑҫлӑн кӑшкӑрса ячӗ хура рабочи, хӗпӗртенипе Козубӑна кӑкӑрӗнчен ҫавӑрса тытрӗ.

— Не она? — радостно выкликнул черный и даже схватил Козубу за грудь.

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Гайдук хӑйӗн мӑйӑхӗн аялти хутне тӳрлетсе илчӗ, ун куҫӗсем хӗпӗртенипе ҫутӑлмаллипех ҫутӑлма тытӑнчӗҫ.

Гайдук поправил нижний ярус усов своих, причем глаза его совершенно развеселились.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ирина хӗпӗртенипе аллисене ҫупса илчӗ.

Ирина даже руками прихлопнула от восторга.

XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed