Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӗлхемӗсӗр (тĕпĕ: хӗлхем) more information about the word form can be found here.
Эпир пӗр урамран иртрӗмӗр, тепринчен; пӑрӑна-пӑрӑна тӑкӑрлӑксенче аташса ҫӳрерӗмӗр, анчах хамӑрӑн куҫӑмӑрсен хӗлхемӗсӗр пуҫне ниҫта та нимӗнле ҫутӑ курмастпӑр.

Мы прошли одну улицу, другую; свернули, путались в переулках, но нигде, кроме искр своих собственных глаз, не видели никакого света.

«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.

Федя куҫӗсем ӑна тинкерсе пӑхрӗҫ, анчах пӗр тӗлсӗр, пурнӑҫ хӗлхемӗсӗр.

Глаза Феди смотрели на него в упор, но без признаков жизни.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed