Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑтӑлӑпӑр (тĕпĕ: хӑтӑл) more information about the word form can be found here.
Пире шанчӑклӑ ҫул кӑтартса парӑр-ха, вара эпир часах ун тӑрӑх ҫак сӑрт ҫинчен тарса хӑтӑлӑпӑр.

Укажите нам безопасную дорогу, и мы тотчас же покинем эту гору.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Малтан вӗсенчен тарса хӑтӑлӑпӑр тесе шутларӑмӑр, ҫавӑнпа эпир те мӗнпур парӑссене карса ятӑмӑр.

Сначала мы надеялись, что нам удастся спастись от них бегством, и тоже подняли все паруса.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.

9. Халӗ вара, хамӑр Христос Юнӗпе тӳрре тухнӑ хыҫҫӑн, Ун урлӑ Турӑ ҫиллинчен тата ҫӑмӑлтарах хӑтӑлӑпӑр.

9. Посему тем более ныне, будучи оправданы Кровию Его, спасемся Им от гнева.

Рим 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed