Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑтӑлаймасӑр (тĕпĕ: хӑтӑл) more information about the word form can be found here.
Унпа манӑн кунтах, пушаннӑ залра, калаҫас килетчӗ, эпӗ креслӑсен енне те сулӑннӑччӗ ӗнтӗ, анчах вӑл (ахӑртнех, хӑйне пӑлхантаракан шухӑшсенчен хӑтӑлаймасӑр, тен, кам пӗлет, калаҫма кӑмӑл ҫуккине палӑртса) коридоралла утрӗ.

Help to translate

VII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫак шиклӗ туйӑмран хӑтӑлаймасӑр Таранов ҫулталӑка яхӑн асапланчӗ те юлашкинчен ашшӗ-амӑшӗн кил-ҫуртне сутма шутларӗ: кӗҫех унта кӳршӗ ялти Варламовсем пурӑнма тытӑнчӗҫ.

Help to translate

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

— Бодров Аркадий пуль… пульницӑра, — таткаласа кӑларчӗ юлашкинчен, ниепле те хӑй чунӗн пӑлханчӑк серепийӗнчен хӑтӑлаймасӑр

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Ларкаларӗ Пурис ҫапла, нимле мар апла, ӗнтӗркӗлӗхӗнчен хӑтӑлаймасӑр.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Хуҫа черетпе вӗсене те ташлаттарчӗ, вӑл ҫулӑхнинчен хӑтӑлаймасӑр Акпарспа Алттыш та пӑртак ҫаврӑнкаласа илчӗҫ.

Help to translate

12. Мӑрсасен ыйхӑ вӗҫнӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫул ҫинче Сехре Иванне малтанах ыйӑх пусса антарчӗ, вӑл чылайччен унран хӑтӑлаймасӑр суптӑркаса пычӗ.

Help to translate

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Теприсем, ӗлӗкхи хӑнӑхӑвӗсенчен хӑтӑлаймасӑр, пуянсем енчех юлаҫҫӗ е тӗрӗс ҫул тупаймасӑр арпашӑнса ҫӳреҫҫӗ.

Help to translate

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Теприсем кӑпӑклӑ хумсенчен хӑтӑлаймасӑр рифсем ҫине пыра-пыра ҫапӑнаҫҫӗ; тамалакан хумхану карап корпусне хаяррӑн силлет; ҫынсӑр тӑрса юлнӑ, ҫӗмӗрӗлнӗ карап пӗтес умӗн чылайччен чӗтренсе тӑрать, кӗҫех ӑна тепӗр тӑвӑл чӗрпӗкӗн-чӗрпӗкӗн хуҫса-аркатса салатать.

Другие, схваченные бурунами, бились о рифы; утихающее волнение грозно шатало корпус; обезлюдевший корабль с порванными снастями переживал долгую агонию, пока новый шторм не разносил его в щепки.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

— Ишсе ҫитеймерӗм ҫав эпӗ вӑл ҫӗршыва, — терӗ ача малалла, ҫаплах-ха хӑйӗн шухӑшӗсенчен хӑтӑлаймасӑр.

— Только вот не доплыл я до этой земли, — продолжал мальчик, захваченный своими мыслями.

Палламан ача хайне тӗлӗнмелле тыткалани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пыра киле ҫав ачасенчен нумайӑшӗ хӗне каять, чиртен хӑтӑлаймасӑр, ҫӗре кӗрет, сывӑ юлаканнисем те ҫамрӑк ӗмӗр мӗн иккенне пӗлеймесӗрех ватӑлаҫҫӗ.

Сколько из них заболевают и умирают, не дожив до зрелого возраста, а оставшиеся жить, так и не увидев светлого дня, старятся.

IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫемен асаилӳсенчен ниепле хӑтӑлаймасӑр, шухӑша кайса пуҫне пӗксе ларчӗ.

Семен, не имея возможности избавиться от воспоминаний, задумчиво сидел у стола, склонив голову.

XIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed