Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑтармаҫҫӗ (тĕпĕ: хӑтар) more information about the word form can be found here.
Строительствӑри ӗҫсем ӑна главный инженер обязанноҫӗнчен пӗр кунлӑха та хӑтармаҫҫӗ.

С него ни на один день не снимались обязанности главного инженера стройки.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Фронтра сунас ернӗшӗн е ӳсӗрнӗшӗн ҫапӑҫӑва кӗресрен хӑтармаҫҫӗ.

На фронте из-за насморк или кашель от боя не освобождают.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Мана унран хӑтармаҫҫӗ пулсан, эпӗ лучше вилме сӑмах панӑ, вилетӗп те, — терӗ.

Я лучше решилась умереть, и умру, если меня не избавят.

Вуниккӗмӗш сыпӑк. Тӑлӑх // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed