Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑмин (тĕпĕ: хӑма) more information about the word form can be found here.
Ҫак икӗ татӑка хулӑпа пӗрлештереҫҫӗ те пӗр-пӗр уҫӑ ҫӗре ҫакса хураҫҫӗ, кашни йывӑҫ хӑмин вӗҫӗ ӑҫта пулнине акшар чулӗпе йӗр туса палӑртаҫҫӗ.

Help to translate

Элчӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Нумай ҫын пулӑшасшӑнччӗ, анчах та ҫак асӑну хӑмин тӑкакӗсене пӗтӗмпех унӑн тӑванӗсем хӑйсем ҫине илес терӗҫ, – терӗ чӑваш халӑх поэчӗ.

Help to translate

Чӗри тӗпне кӗрсе вырнаҫнӑ юлташне этем нихӑҫан та манса каймасть // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... sa-kaimast

Тӗрӗссипе каласан, Капштадт тесе каланӑ шахмат хӑмин мӗнпур клеткисене чупса тухма ҫавӑн чухлӗ вӑхӑт ҫитет те; вӑл хӑма ҫинче шуррисемпе хурисем вӑтӑр пин ҫын корольсен, королевӑсен, башньӑсен, слонсен, лашасен, пешкӑсен ролӗсене выляҫҫӗ.

Впрочем, этого времени было совершенно достаточно, чтобы успеть обежать все клетки шахматной доски, называемой Капштадтом, на которой тридцать тысяч белых и чёрных жителей играли роль королей, королев, башен, слонов, коней, пешек.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed