Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑви (тĕпĕ: хӑва) more information about the word form can be found here.
Кӗлетки — Атӑл хӑви пек, тӳп-тӳрӗ.

Help to translate

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

Улӑх хӑви пекех яштака пӳ-силлӗ те хитрескер, вӑл ҫӳҫенсе пӗрре шыв ҫине, унтан аната Ухтиван ҫине пӑхса илчӗ те шухӑша кайса майӗпен хывӑнма пуҫларӗ.

Неторопливо, о чем-то задумавшись, она раздевалась, тоже собираясь искупаться…

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑви мӗнле тата — хӑмӑш пек вӗт!

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӗҫсӗр ҫӳренӗ чух улан Атӑл хӑви пек яштака хӗр ачана, вун ҫичӗ ҫулхи Сулехвене куҫ хыврӗ те тӑрӑшсах ӑна ҫавӑрма пикенчӗ.

Help to translate

9. Атӑл леш енче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑй тин пӗве кӗрсе ҫитет-ха, ӑна арӑм тесе калама та ҫылӑх; пӗвӗ яштака, Атӑл хӑви пек; пуҫне хушпу евӗрлӗ вӑрӑм тӑрӑллӑ калпак тӑхӑннӑ, ҫийӗнче сарлака ҫанӑллӑ вӑрӑм кӗпе.

Help to translate

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗвӗпе ҫӳллӗ, яштака, Атӑл хӑви пек; утнӑ чух ярӑнса утать, пӑхса тӑранмалла мар.

Help to translate

15. Инҫе ҫул // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсем йӗри-тавралла пӑхса пыраҫҫӗ, шыраҫҫӗ, анчах ку вӑрманта пӗр кӑчкӑ хӑви те ҫук.

Они оглядываются, ищут — нет в этом лесу ни одной вербы!

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Эпӗ хам та сирӗнпе пӗрле кӑчкӑ хӑви хуҫма пынӑ пулӑттӑм та, анчах манӑн лекци.

Ну так вот, у меня сейчас лекция, а то бы и я поехал с вами за вербой.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Мӗн тума кирлӗ сире кӑчкӑ хӑви?

— А зачем вам нужна верба?

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Кӑчкӑ хӑви шырама, — тавӑрать Вера.

— Вербу искать, — отвечает Вера.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

«Вӑт маттур, кӑчкӑ хӑви илсе килнӗ!» — тет вара Анна Ивановна.

— «Вот молодцы, — скажет Анна Ивановна, — вербу принесли!»

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Кӑчкӑ хӑви хуҫса килме.

За вербой.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Шкул валли кӑчкӑ хӑви илетпӗр.

Вербу надо купить для школы.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Манӑн та кӑчкӑ хӑви хуҫас килет!

И я хочу вербу!

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Унта кӑчкӑ хӑви тупатӑп та турачӗсене хуҫса килетӗп.

А там я найду вербу и наломаю веток.

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Пӗлместӗн-им, — пӗр йывӑҫ пур — кӑчкӑ хӑви ятлӑскер?

— Знаешь небось дерево есть — верба?

Маруся, Галя тата Вера ҫухални // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Ҫак ял ҫӗрӗ ҫинче ларакан юманлӑх вӑрмана Энтепе хӑви, вӑрман ҫумӗнчен кӑнтӑр хӗвел анӑҫ еннелле каякан ҫула Энтепе ҫулӗ тенӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ Эйпеҫ ялӗ пуҫланса кайни // Ф.М.БАЙДУГАНОВ, Н.П.МУСТАЕВ. «Елчӗк Ен», 2014.06.14

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed