Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑварнӑ (тĕпĕ: хӑвар) more information about the word form can be found here.
20. Шантарса парса хӑварнӑ япалисене арӑм аллинчен каялла илме Иуда хӑйӗн тусӗнчен, Одоллам ҫыннинчен, качака путекки парса янӑ, анчах лешӗ Фамаре тупайман.

20. Иуда же послал козленка чрез друга своего Одолламитянина, чтобы взять залог из руки женщины, но он не нашел ее.

Пулт 38 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Иаков унӑн тупӑклӑхӗ тӗлне палӑк лартса хӑварнӑ.

20. Иаков поставил над гробом ее памятник.

Пулт 35 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Хӑйпе [Турӑ] калаҫнӑ вырӑна Иаков палӑк лартса хӑварнӑ, ӑна чулран туса лартнӑ, ун ҫине эрех юхтарнӑ, ун ҫине ҫу юхтарнӑ; 15. хӑйпе Турӑ калаҫнӑ вырӑна Иаков Вефиль тесе ят панӑ.

14. И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему [Бог], памятник каменный, и возлил на него возлияние, и возлил на него елей; 15. и нарек Иаков имя месту, на котором Бог говорил ему: Вефиль.

Пулт 35 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

[Вӑл ҫавна хальхи кунчченех тупмалла мар пытарса хӑварнӑ.]

[И оставил их безвестными даже до нынешнего дня.

Пулт 35 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Хӑй тухса кайнине пӗлтермесӗр Иаков арамей ҫыннин Лаванӑн чӗрине хавшатса хӑварнӑ.

20. Иаков же похитил сердце у Лавана Арамеянина, потому что не известил его, что удаляется.

Пулт 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

35. Ҫав кун Лаван ула, чӑпар качака такисемпе ула, чӑпар качакисене — кӑшт та пулин шурӑ ҫӑм пуррисене пурне те — тата мӗнпур хура сурӑхне уйӑрнӑ та хӑйӗн ывӑлӗсен аллине панӑ; 36. Иаковпа хӑйӗн хушшине виҫӗ кун каймалӑх хушӑ хӑварнӑ.

35. И отделил в тот день козлов пестрых и с пятнами, и всех коз с крапинами и с пятнами, всех, на которых было несколько белого, и всех черных овец, и отдал на руки сыновьям своим; 36. и назначил расстояние между собою и между Иаковом на три дня пути.

Пулт 30 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Хутаҫҫинчи шывӗ пӗтнӗ, вӑл ачине пӗр тӗм айне пӑрахса хӑварнӑ та 16. аякка, ухӑ йӗппи вӗҫсе ӳкес чухлӗ, кайса ларнӑ.

15. И не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом 16. и пошла, села вдали, в расстоянии на один выстрел из лука.

Пулт 21 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Хӗрӗ Елизавета Ивановна упраса хӑварнӑ та тӑшман пульлине.

Help to translate

Ҫитсе курӑр Муркаш тӑрӑхне // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Ан пултӑрччӗ вӑрҫӑ урӑх нихӑҫан та, — ҫапла каласа хӑварнӑ Иван Кузюков ҫывӑх ҫыннисене.

Help to translate

Салтак шинелӗ ҫӑлса хӑварнӑ // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Раҫҫей прокуратурин мухтавлӑ йӑли-йӗркине тивӗҫлипе упраса хӑварнӑ тата паян хӑйсен паха опытне ҫамрӑк ӑрӑва паракан ветерансене уйрӑммӑн тав тӑватӑп.

Выражаю особую признательность ветеранам, сохранившим славные традиции российской прокуратуры и ныне передающим свой бесценный опыт молодому поколению.

Раҫҫей Федерацийӗн прокуратура ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2014) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=49&ty ... id=2684664

- Тӗрлӗ пулӑшу, субсиди илсех тӑнӑ: сухаласа акса хӑварнӑ ҫӗршӗн, ӑратлӑ выльӑх ӗрчетнӗшӗн, сӗт туса илсе сутнӑшӑн, ӳсен-тӑран отрасльне аталантарнӑшӑн тата ытти те.

- Разную помощь, субсидии всегда получали: за посевные земли, за развитие животноводства, за удои и продажу молока, за развитие растениеводства и т.д.

Хӗрӳ тапхӑра хатӗр // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

- Кӗркунне 448 гектар акса хӑварнӑ.

Help to translate

Хӗрӳ тапхӑра хатӗр // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Суд тенкелӗ ҫине ларнисен пысӑк пайне ашшӗ-амӑшӗн прависӗр хӑварнӑ.

Help to translate

Кашни тӗслӗхре - ача шӑпи // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Уйрӑлнӑ хыҫҫӑн суд Катыревсен 16-ри ывӑлне ашшӗпе хӑварнӑ — амӑшӗ хӑй аллипех ҫапла ыйтса ҫырнӑ.

Help to translate

Уйрӑлнӑ хыҫҫӑн та пӗр-пӗрне лӑпкӑ пурнӑҫ кӑтартмаҫҫӗ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Ашшӗпе хӑварнӑ.

С отцом оставлял.

Уйрӑлнӑ хыҫҫӑн та пӗр-пӗрне лӑпкӑ пурнӑҫ кӑтартмаҫҫӗ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Патӑрьел районӗнчи Ишлӗре пурӑнакан Владимир Катыревпа унӑн арӑмӗ Ирина Матвеева /ҫырӑннӑ хыҫҫӑн вӑл хӑйӗн хушаматне хӑварнӑ/ нимӗн тума аптӑранипе пирӗнтен пулӑшу ыйтрӗҫ.

Help to translate

Уйрӑлнӑ хыҫҫӑн та пӗр-пӗрне лӑпкӑ пурнӑҫ кӑтартмаҫҫӗ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Вӗсене ура ҫине тӑратнӑ вӑл, анчах виҫҫӗмӗшне ача ҫуртӗнче хӑварнӑ.

Help to translate

Пӗрре курсах ӑнланнӑ: унӑн хӗрӗ // Ирина КОШКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Ҫапла вара директора 2 ҫул та пӗр уйӑхлӑха условнӑй майпа ирӗклӗхсӗр хӑварнӑ, унӑн ӗҫтешӗсене — ҫулталӑк та вунӑ уйӑхлӑха.

Help to translate

«Алза» ертӳҫисене айӑпланӑ // Н.ДМИТРИЕВ. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Ача чухнехи ырӑ шухӑш-туйӑм хӑварнӑ самантсене ӑнсӑртран аса илсе ӑшри кӑмӑла вулаканӑмпа ахальтен пайламарӑм.

Help to translate

Пин хут илтиччен... // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Коммуналлӑ пулӑшу тӳлевӗ ҫемьен мӗнпур тупӑшӗн 22% ытларах пулсан граждансене субсиди пама республикӑн кӑҫалхи бюджетӗнче укҫа пӑхса хӑварнӑ.

Help to translate

Коммуналлӑ пулӑшу тарифӗсем ӳсеҫҫӗ-и? // Альбина ЕГОРОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed