Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑваласа (тĕпĕ: хӑвала) more information about the word form can be found here.
XIX ӗмӗр вӗҫӗччен утравра ҫавӑн пекех айнсем пурӑннӑ, яппунсем вӗсене йӑлтах Хоккайдо утрав ҫине хӑваласа янӑ.

До конца XIX века остров населяли также айны, которые были полностью вытеснены на остров Хоккайдо японцами.

Хонсю // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D0%BE%D ... 1%81%D1%8E

1735—1740 ҫҫ. пушкӑртсен пӑлхавне пусарнӑ хыҫҫӑн ялсене ҫунтарса янӑ, унти халӑха ытти ҫӗре хӑваласа янӑ.

После подавления башкирского восстания 1735—1740 гг. деревни сжигали, а жителей прогоняли в другие места.

Лемез-Тамак // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B5%D ... 0%B0%D0%BA

Юлташ ӑна хӑваласа ҫитнӗ те тӑнлавӗнчен ҫапнӑ, сылтӑм аллине пӑрса лартнӑ.

Help to translate

Хыҫсӑмах вырӑнне // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ана ҫав вӑхӑтра урампа иртсе пынӑ арҫынсем хӑваласа ҫитсе хупӑрласа илнӗ.

Help to translate

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Эпӗ Валя пек хӑрах алӑллӑ пулас пулсан, мана Миша тахҫанах хӑваласа кӑларса ямалла…

Help to translate

Тӑххӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Йӑлтах вӑйран кайнӑ арӑмне вӑл чирлӗ ҫыннӑн картишӗнче уринчи йӗлтӗрӗсене салтнӑ вӑхӑтра хӑваласа ҫитнӗ.

Help to translate

Ҫиччӗмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ӑна, зал варринче хӑваласа ҫитсе, касса ӳкертӗм.

Help to translate

Улттӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Сывӑ ҫынна нимӗнле ҫул та йӑлӑхтармасть, эсӗ хӑвна ҫул ҫинче нихӑҫан та пӗччен туймастӑн: е хирӗҫ пулакан ҫулҫӳревҫӗпе чарӑнса калаҫатӑн, е хӑвӑн умӑнта пыракан ҫынна хӑваласа ҫитетӗн, е хӑвӑн хыҫӑнтине чарӑнса кӗтсе илетӗн.

Help to translate

Пӗрремӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Савельич кайрӗ, цехран тухнӑ ҫӗре вӑл Петровича хӑваласа ҫитрӗ.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Сирен пӑрахутӑра хӑваласа ҫитрӗм, сире ӑсатса ятӑм, анчах эсир мана курмарӑр…

Help to translate

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Шурӑсен хваттерӗ тӗлӗнче ӑна пилӗк учитель хӑваласа ҫитнӗ, вӗсен аллисенче ҫамрӑк мӑшӑра пама кашнинех мӗнле те пулин парне пулнӑ…

Help to translate

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Хӗвел тухсан пире нимӗҫсен пилӗк самолечӗ хӑваласа ҫитрӗ те айӗн-ҫийӗн сапаласа тӑкрӗ.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Каярахпа мӑнастире пӗрре мар тапӑннӑ, ҫаратнӑ та тустарнӑ, 1030 ҫулта ӑна норманнсем ярса илнӗ, 1230 ҫулта монахсене II Фридрих император хӑваласа кӑларнӑ.

Впоследствии монастырь неоднократно подвергался нашествиям, в 1030 году его захватывали норманны, а в 1230 году монахов изгнал император Фридрих II.

Монтекассино // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Сюжетӑн тепӗр тураттинче Джабраил фанатикпа, тӗн ертӳҫипе, тӗл пулать, ӑна тӑван ҫӗртен хӑваласа янӑ, ҫак сӑнарта Хомейнине хӑйне палласа илме пулать.

В другом сюжетном ответвлении Джабраил встречается с фанатиком — религиозным лидером, живущим в изгнании, в котором можно узнать самого Хомейни.

«Шуйттан сӑввисем» // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A8%D1%83%D ... 0%B5%D0%BC

Ӑна пӑхӑнтарас тесе (Калинга вӑрҫи пӑх) ҫӗнӗ Маурьев йӑхӗнчи ҫӗнӗ самрачӗ Ашока пуҫӑннӑ, пирӗн эрӑчченхи 260 ҫ. тӗлне вӑрҫа пӗтерсе вӑл кунта хӑйне евӗр геноцид ирттернӗ (вилнисене йышӗ 100.000 яхӑн пулнӑ, ҫав шутра хӗрарӑмсемпе ачасем те, 150.000 яхӑн ҫынна ирӗксӗрлесе чуралӑха хӑваласа кайнӑ), халапа ӗненсен вара шӑп ҫакӑ ӑна веда йӑли-йӗркинчен урӑхларах альтернативӑллӑ тӗнсенче чун лӑпкӑлӑхне шырама хистенӗ те.

Её покорением (см. война Калинга) занялся новый самрат династии Маурьев Ашока, окончив войну в 260 г. до н.э. и учинив здесь своеобразный геноцид (около 100.000 погибших, включая женщин и детей, и около 150.000 угнанных в неволю), что, по легенде, и заставило его искать душевного спокойствия в религиях, альтернативных ведической традиции.

Одиша // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9E%D0%B4%D ... 1%88%D0%B0

Ҫак вырӑнтан инҫех те мар икӗ тӗп ҫул пӗрлешекен вырӑн пулнӑ, вӗсем тӑрӑх Эдинбурга выльӑх-чӗрлӗхе хӑваласа килнӗ.

Неподалёку от этого места находилась точка пересечения двух главных дорог, по которым в Эдинбург перегоняли скот.

Грассмаркет // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B5%D1%82

Тепӗр вунӑ ҫултан бутансене хӑваласа ятса тибетсем патша влаҫне тавӑрнӑ.

Через десять лет бутанцы были изгнаны тибетцами, восстановившими королевскую власть.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

1993 ҫулхи юпа уйӑхӗнче Раҫҫей халӑх депутачӗсен тата Раҫҫей Аслӑ Канашӗн Съездне вӑйпа хӑваласа янине ырласа «Хӗрӗх иккӗшӑн ҫырӑвне» алӑ пуснӑ.

В октябре 1993 года подписал «Письмо сорока двух» в поддержку силового разгона Съезда народных депутатов России и Верховного Совета России.

Васильев, Борис Львович // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/w/index.php?tit ... ction=edit

Вӑл Апуҫа хӑваласа кайнӑ еннелле чупма тытӑннӑччӗ, анчах Уринепе Суйка кӑшкӑрса та ячӗҫ:

Help to translate

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Уринийӗ пур, хӑйне задача шутлама вӗрентесшӗн ӑшталанса ҫӳрет, эсӗ хӑваласа яран.

Help to translate

4 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed