Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хушма the word is in our database.
хушма (тĕпĕ: хушма) more information about the word form can be found here.
Кӗҫех хӗл ларать — халь тин хушма гектарсене сухаласси пирки ӗмӗтленни те вырӑнсӑр ӗнтӗ.

Help to translate

Ҫынсем хваттер кӗтеҫҫӗ — кӗтсе илеймеҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2017.11.20

Анчах ҫапах та вӑл хӑйӗн сӑмах хушма кирлех тесе ҫапла каларӗ: — Джентльмена каласа пар ӗнтӗ, Томас, ан хӑра! — терӗ.

Однако он чувствовал, что обязан что-то сказать: — Отвечай джентльмену, Томас, не бойся.

4-мӗш сыпӑк. Вырсарникунхи шкулта «Мухтанса хӑтланни» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

пассажир турттаракан, вӑл шутра пӗтӗм тӗнчери автобуссене; апат-ҫимӗҫ, выльӑхсене валли апат, хушма апат, выльӑх, эмел препарачӗсене, ҫунтармалли-сӗрмелли материал, вӑрлӑх, удобрени, почта тиевӗсене турттараканнисене;

пассажирским автобусам, в том числе международным автобусам; которые перевозят продукты, продуты для животных, дополнительную еду, лекарственные препараты для животных, горюче-смазочные материалы, для перевозки семян, удобрений и почты;

Йывӑр тиевлӗ машинӑсем вӑхӑтлӑха ҫула тухаймӗҫ // Авангард. http://avangard-21.ru/gazeta/11436-jyv-r ... la-tukhajm

Вӑл начар мар организатор, вунӑ ҫул хушши малта пыракан колхоза ертсе пырать, анчах ҫынсем унран хӑрама вӗреннӗ, вӑл хушма, пӑхӑнтарма, приказ пама юратать.

Он неплохой организатор, десять лет ведет передовой колхоз, но люди научились бояться его, он любит руководить, покорять и отдавать приказы.

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ҫапах та пӗр темиҫе сӑмах хушма хӑю ҫитерем-ха.

Help to translate

Юбилеюпа сана, Атнер пичче! // Николай Лукианов. https://chuvash.org/content/4710-%D0%AE% ... B5%21.html

Чӑваш Ен Транспорт министерствине муниципалитет районӗсемпе хула округӗсен администрацийӗсемпе пӗрле ҫул ҫинчи транспорт аварилӗхӗпе ҫыхӑннӑ лару-тӑрӑва лайӑхлатма тата автомобиль ҫулӗсен хӑрушсӑрлӑхне ӳстерме пулӑшакан хушма мерӑсен комплексне туса хатӗрлеме хушатӑп.

Поручаю Минтрансу Чувашии совместно с администрациями муниципальных районов и городских округов разработать комплекс дополнительных мер, направленных на улучшение ситуации с дорожно-транспортной аварийностью и повышение безопасности на автомобильных дорогах.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Хушма тупӑш шыраса тупӑр.

Help to translate

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Ҫакӑ ял ҫыннишӗн япӑх мар хушма укҫа-тенкӗ шутланать.

Help to translate

Ял тата потребкоопераци // Н.АНТОНОВА. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... 545&page=3

Уйрӑм хушма хуҫалӑх хуҫисене, ялхуҫалӑх продукцине паракансене пулӑшас тӗллевпе кооператорсем чӑх-чӗп, комбикорм, тыр-пул, удобрени илсе килсе сутаҫҫӗ.

Help to translate

Ял тата потребкоопераци // Н.АНТОНОВА. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... 545&page=3

Элӗк райповӗнче кооператорсем хӑйсен пайщикӗсене тата уйрӑм хушма хуҫалӑхсене пулӑшас тесе мӗнле ӗҫлени ҫинчен каласа пачӗҫ.

Help to translate

Ял тата потребкоопераци // Н.АНТОНОВА. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... 545&page=3

Вӗсен шутӗнче регионти амӑшӗн капиталӗ, нумай ачаллӑ ҫемьесене ҫӗр лаптӑкӗсем тата хушма тӳлевсем уйӑрса панине асӑнмалла.

Help to translate

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

Район ҫыннисене килти хушма хуҫалӑха аталантарма патшалӑхран ҫӑмӑллӑхлӑ кредит илни нумай пулӑшать.

Help to translate

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

– Ҫапла, килти хушма хуҫалӑхсен пӗлтерӗшӗ ҫав тери пысӑк.

Help to translate

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

– Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Патшалӑх Канашне янӑ Ҫырура килти хушма хуҫалӑхсене аталантарасси пирки те каланӑ.

Help to translate

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

Ҫакӑ хушма 11 ӗҫ вырӑнӗ туса хума май пачӗ.

Help to translate

Валерий Фадеев: «Аталанмалли майсем, ӗҫчен ҫынсем пур, тӑрӑшмалла кӑна» // И.САЛАНДАЕВ. http://gov.cap.ru/info.aspx?gov_id=75&ty ... id=2709271

банкоматран укҫа илнӗ чухне тимлӗ сӑнӑр: ҫумра палламан ҫынсем тӑмаҫҫӗ-и, клавиатура урӑхларах мар-и, экран патне хушма устройство вырнаҫтарман-и?

Help to translate

Ултавҫӑсем татах улталаҫҫӗ // А.АХМЕЕВ. «Каҫал Ен», 09.06.17

Ӗҫчен халӑх килти хушма хуҫалӑхра мӗн кӑна ӳстермест пулӗ.

Help to translate

Хисеплӗ ята тивӗҫнӗ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

«Чӑваш Республикинчи яллӑ территорисене аталантарасси» ҫумпрограмма тӑрӑх 2016-2019 ҫулсенче Чӑваш Енре тата хушма модульлӗ 100 фельдшерпа акушер пункчӗ хута кайӗ.

Help to translate

ФАПсем хута каяҫҫӗ // А.ДЕНИСОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

Чӑваш Республикин «Республикӑри яллӑ вырӑнта пурӑнакансене пирвайхи медицинӑпа санитари пулӑшӑвӗ парассине лайӑхлатмалли хушма мерӑсем ҫинчен» указӗпе килӗшӳллӗн, 2013-2015 ҫулсенче республикӑра пурӗ модульлӗ 100 фельдшерпа акушер пункчӗ туса пӗтернӗ.

Help to translate

ФАПсем хута каяҫҫӗ // А.ДЕНИСОВА. «Каҫал Ен», 09.06.17

«Ирӗклӗ укҫа-тенкӗ пулсан хушма пулӑшу чи малтанах агропромышленноҫа аталантарма кайӗ, ҫав шутра ял хуҫалӑх таварӗ туса кӑларакансене кредитпа тата субсидипе тивӗҫтерме», – палӑртнӑ РФ Правительствин Председателӗн заместителӗ Аркадий Дворкович Сӗт туса илекенсен наци союзӗн VIII сӗездӗнче.

"Если появятся свободные средства, то, в первую очередь, деньги пойдут в качестве дополнительной помощи на развитие агропромышленного комплекса, в том числе для производителей сельскохозяйственных товаров для удовлетворения кредитов и субсидий", - заявил Аркадий Дворкович на VIII съезде Национального союза производителей молока.

Тухӑҫлӑха ӳстерме майсем пур // Ирина Павлова. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed