Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хупрӑн (тĕпĕ: хуп) more information about the word form can be found here.
— Асатте, ма куҫна хупрӑн?!

Help to translate

Пролог // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эртеле вырӑнсӑр хупрӑн тесе ӳпкеленине тӳссе ирттерме пулӗ, вӑл эртеле ҫӗнӗрен уҫни мар, анчах Ятман, стариксем хыҫҫӑн кайса, ку ӗҫе хӑй ҫине илсен, начар вара, ун пек пулсан, эртеле ҫӗнӗрен туса хурӗҫ те колхозра ӗҫ дисциплини начарланӗ.

Help to translate

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Василий Иванч малалла ҫапла ҫырать: килӗшӳ тума май ҫук, эс ман элче Поджогина вӗлерттертӗн, ман купсасене тытса хупрӑн, таварӗсене ҫаратрӑн тет.

Help to translate

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Мӗншӗн эсӗ мана, ирӗклӗ юрӑҫа, тӗрмене тытса хупрӑн?

Зачем ты посадил меня, вольного певца, в тюрьму?

Розӑпа шӑпчӑк ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

«Эсӗ, ватӑ тимӗр шапа, мӗншӗн лашуна ман витене хупрӑн?» — тесе кӑшкӑрашса, мана, ватӑскере, намӑс сӑмахсемпе вӑрҫса пӗтертӗн.

«Зачем, старая черепаха, поставил лошадь в мою конюшню?» — раскричался ты и изругал меня, старика, матом.

VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Нумай хӗн-асап эсӗ куртӑн, Мухтавлӑн эс хупрӑн куҫна, Хастар кӗрешсе эсӗ хутӑн Ӗҫхалӑхшӗн хӑвӑн пуҫна.

Много бед ты видел, Во славе закрыл ты глаза, в упорной борьбе за рабочий народ ты сложил свою голову.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Ҫаплах ара — куҫусене хупрӑн та, ҫывӑрса та кайрӑн.

— А так — закрыла глаза да и спишь.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Куҫна ҫеҫ ытлашши хупрӑн — уншӑн та штраф тӳлеттереҫҫӗ.

Моргнешь лишний раз — и то штрафуют.

Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed