Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Алеша! — ҫӗнӗрен илтӗнчӗ Беридзен хумханнӑ сасси.— Алеша! — снова слышен голос Беридзе, голос захмелевшего человека.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӑшӗ вӑркаса хумханнӑ пулин те, Родионова хӑйне ҫирӗп те лӑпкӑн тытать.Внутренне взволнованная и растревоженная, Родионова держалась строго и спокойно.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сирпӗнтернипе хумханнӑ сывлӑш ӑна силлентерчӗ, вӑл персе тивертнӗ кайӑк пекех, чӗтренсе илчӗ, анчах майӗпен тӳрленсе, анма пуҫларӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Халӗ, ҫӗрле, хӑнӑхнӑ сасӑсем, работницӑсен савӑнӑҫлӑ е хурлӑхлӑ юррисем, фабрикӑри тӗрлӗ сасӑсемпе шавсем, вӑл вӗлле хурчӗсем пек кӗрлени илтӗнмеллерех пулнӑ, мӗншӗн тесен ҫав татти-сыпписӗр, васкавлӑн кӗрлекен сасӑ сывлӑшра кун каҫичченех хумханнӑ, вӑл сасӑ пӳлӗмсенче янӑранӑ, йывӑҫ ҫулҫисем хушшинче чӑштӑртатнӑ, чӳрече кантӑкӗсене те ачашшӑн пырса сӗртӗннӗ; ӗҫ шавӗ, хӑйне итлеттерсе, шухӑшлама кансӗрленӗ.
I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Вӑл пирӗн пирки те хумханнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Кольхаун та унтан каях мар хумханнӑ пек туйӑннӑ.
LXII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Луиза, мустангер пек мар, сахалтарах хумханнӑ, мӗншӗн тесен вӑл пӗтӗмпех ун ҫине шанса тӑнӑ.Луиза волновалась меньше, чем мустангер, потому что она доверилась ему.
XVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Турӑ лаша ҫинчи юланучӗ вара хыттӑнах хумханнӑ; вӑл пӗтӗмпех хуйӑха ӳксе, шанчӑка ҫухатни сисӗннӗ.
XV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Ну-с, — йӑл кулса илчӗ кӑмӑлӗ хумханнӑ Вячеслав Александрович, — халӗ ӗнтӗ эпӗ хамӑн тӳрӗ тивӗҫӗме пурнӑҫлама тытӑнатӑп.
Хаклӑ япала // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Эпӗ мӗн… эпӗ тесен, пӗтӗм чун хавалӗпе пулӑшма… — хумханнӑ пирки Павел Николаевичӑн сасси чӗтренсе илтӗнчӗ.— Я что же… я всей душой… — Голос у Павла Николаевича дрожал от волнения.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Уроксене сиктерсе ҫӳрекен пионерсем ҫинчен стена хаҫатне ҫырма сӗнетӗп, — терӗ вӑл хумханнӑ пирки чӗтрекен сассипе.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пиҫсе ҫитме пуҫланӑ сарӑ ыраш кӑштӑртатса хумханнӑ.
Балтика хуралӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 3–19 с.
Ингушсем хурт сӑхнӑ пек сиксе тӑнӑ та винтовкисене ярса тытнӑ, анчах йӗри-тавра нимӗн те курӑнман, кӳлӗри хӑмӑшлӑх ҫеҫ хӑратмалла хумханнӑ, йӗри-тавра пурте уланӑ, ҫӗр чӗтренӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Ыр Венгрин тӳп-тӳрӗ ҫӑкийӗ Хумханнӑ пекех туйӑнать.Что это зеленой листвой Родные венгерские липы Шумят над его головой.
Пӗр класрисем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Ав, Венгрин тӳп-тӳрӗ ҫӑкийӗ Хумханнӑ пекех туйӑнать.Что это зеленой листвой Родные венгерские липы Шумят над его головой…
Пӗр класрисем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӗсем анлӑ тӳпе евӗрлех ялкӑшаҫҫӗ, тӳпе ҫийӗн ҫутӑ хӗвел шунӑ пекех шӑваҫҫӗ, ешӗл ҫеҫенхир пӑшӑлтатӑвӗ варкӑшса хумханнӑ пекех хумханаҫҫӗ, тарӑн шухӑша путнӑ бук тураттисем пекех чӳхенеҫҫӗ.
II // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
— Кӗркури, эпӗ сана юлашки хут калатӑп… эпӗ сана чӑнласах калатӑп, — илтӗнсе кайрӗ хумханнӑ сасӑ.— Григорий, я тебе последний раз говорю… я тебе серьезно говорю! — раздался взволнованный голос.
26 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Унӑн таҫта каймалла пулнӑ, вӑл ҫавӑн пирки хумханнӑ.
10 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Сӗм тӗттӗм ҫӗрте кӗрлесе тӑракан шыв хушшинче шалтах тӗлӗнсе пӗтӗм ӑшӑм-чиккӗм хумханнӑ пулин та, эпӗ ҫапах мӗн пулса тӑнине ӑнланса илтӗм.Несмотря на царивший мрак, рев воды, испуг, смятение, я понял, что произошло.
XLI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Тинӗс ытла та вӑйлӑ хумханнӑ пирки пичче палуба ҫине хӑпарса кукӑр-макӑр та илемлӗ ҫыран хӗррисене пӑхса пыраймарӗ.
IX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.