Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хулапа (тĕпĕ: хула) more information about the word form can be found here.
Анчах мӗншӗн ҫав вӗренес тени хулапа кӑна ҫыхӑннӑ вара.

Help to translate

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

«Требине» ят антика вӑхӑтӗнчи «Травуни» ятран пулнӑ — ҫак ятпа ӗлӗк-авал Адриатика тинӗсӗ хӗрринчи Котортан пуҫласа Дубровник таран сарӑлса выртакан тавралӑха (паянхи кунхи хулапа унӑн таврашӗнчи тусем те унта кӗнӗ) каланӑ пулнӑ.

Само название — «Требине» происходит от античного «Травуния» — так в древности называлась местность на берегу Адриатического моря от Котора до Дубровника, включавшая нынешний город и окружающие его горы.

Требине // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1% ... 0%BD%D0%B5

Икӗ ҫул хушшинче поляр ункин леш енче промышленноҫлӑ хулапа порт ӳссе ларчӗ.

В два года за полярным кругом возник промышленный город и порт.

Игарка — полярти порт // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хальхи вӑхӑтра ҫак хулапа мӗн пулса иртет-ха?

Что же собой сейчас представляет этот город?

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Унччен сире Австралири Херальтон хулапа паллаштарнӑччӗ.

Раньше вас я познакомил с австралийским городом Геральтон.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Малтан Ҫеҫпӗл тӑпри хулапа юнашар Старогородка ял хӗрринчи пӗччен ҫӑка хӳттинче пулнӑ, Остёр паркне ӑна пирӗн тусӑмӑр Юрий Збанацкий тӑрӑшнипе куҫарнӑ.

Help to translate

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Ҫакӑ, паллах, Чӑваш Ен магистраль ҫинчи ытти хулапа ҫывӑхлатнипе пӗрлех пирӗн регион урлӑ каҫакан М-7 автотрасса ҫине лекекен пысӑк тиеве — унти транспорт юхӑмне — чакармалла.

Help to translate

«Эсир Чӑваш Ене хӑтлӑрах тата илемлӗрех тӑватӑр» // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/esir-chavash ... eh-tavatar

Ку вӑрманӗ хулапа каякан шоссе леш енчи мӑн вӑрмантан поселок ҫумне татӑлса юлнӑ.

Help to translate

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Хулапа ҫывӑх ял пирӗн.

Help to translate

Шыв пулать, ҫул сараҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=h5DSCd_0rFo

Шиклӗ туйӑм серепине ҫакланнисем, мӗнрен те пулин хӑракансем радиора ҫеҫ мар, хаҫат-журналсенче те, ытти ӗҫлӗ вырӑнсенче те, хулапа ялта та пур.

Help to translate

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ӗҫе кайиччен (иккӗмӗш сменӑра ӗҫлеттӗм вӑл кун) ӑҫта та пулин ҫур кӗленче ҫуттине тупма май ҫук-ши тесе урама тухрӑм, унти-кунти лавккасене хутӑрӑнкаласа ҫӳрерӗм, ҫур хулапа ҫаврӑнса тухрӑм, пӗлетӗр-и, лавккисене уҫма ӗҫ вӑхӑчӗ ҫитменнипе лешне ниҫта та тупаймарӑм.

Help to translate

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Алексей Трибуцин пирӗн республикӑри 9 хулапа паллашма ӗмӗтленет.

Алексей Трибуцин мечтает познакомиться с 9 городами нашей республики.

Ставропольти ҫулҫӳревҫе чӑвашла калаҫни килӗшнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34461.html

Паянхи кунччен хулапа яла хутшӑнма чаракан барьер пулнӑ уҫӑ шлагбаум патӗнче рабочисен ушкӑнӗ пуҫтарӑнса тӑнӑ.

У поднятого шлагбаума, который до настоящего дня обозначал глухой барьер между городом и селом, стояла группа рабочих.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах юлашки вӑхӑтра шкул ҫывӑхӗнче сигуранцы агенчӗсем пӗрехмай ҫӳрерӗҫ, ҫавӑнпа та хулапа ҫыхӑну тытма ирӗксӗрех вӑхӑтлӑха чарӑнма тиврӗ.

Но вокруг школы с некоторого времени то и дело сновали агенты сигуранцы, и связь с городом была прервана.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хулапа ял сӑнӗ ҫӗнелчӗ, ҫынсем те халиччен пулман хавхаланупа ӗҫлеме, лайӑхрах, тулӑхрах пурӑнма пуҫларӗҫ.

Help to translate

X // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Ҫуралнӑ ялӑм манӑн хулапа юнашар ларать, мӑнастир хыҫӗнче.

Help to translate

10. Пӗр ял ҫыннисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кӑмӑла тавӑрса пур енчен те, хулапа посадран ҫеҫ мар, вӑрманпа улӑх енчен те, ҫӗрсе пӑнтӑхнӑ, хуртланнӑ пин-пин виле шӑрши сӑмсана кӳ те кӳ киле-киле ҫапрӗ.

Help to translate

1. Юнлӑ пукрав // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хулапа посад урамӗсене купи-купипе выртакан вилесенчен тасатман-ха, халь унта каллех ҫынсене вӗлереҫҫӗ.

Help to translate

1. Юнлӑ пукрав // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вырӑссем кунта пупсемпех килнӗ, хулапа ярса илнӗ-илмен сире тӗне кӗртме тытӑнаҫҫӗ.

Help to translate

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хулапа таврӑннӑран савӑннӑ вӗсем, хӑйсен хушшинче калаҫаҫҫӗ, — ӑнлантарчӗ Шамсей князь.

Help to translate

13. Хусан княҫӗсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed