Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хрр (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Енчен ҫак япала, сӑмахран: «хрр…» тесе сас кӑларас пулсан…

Если бы оно, например, сделало: хрр…

Мӑн асламӑшне пытарни // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Юнашар пӳлӗмре, алӑк вырӑнне карса хунӑ кивӗ чӑпар каркӑч хыҫӗнче, такам хӑрлаттарни илтӗнет: хрр! хрр!

В соседней комнате, за пестрой полинялой занавеской, повешенной вместо двери, кто-то храпел: хрр! хрр!

Коростелевпа ирттернӗ пӗрремӗш ир. — Хӑнара // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ӑна итленӗ тата ӑна «хрр…» тесе ответленӗ хыҫҫӑн, Каштанка пӳлӗм кӗтессисене шӑршлама тытӑннӑ.

Послушав его и ответив ему: «рррр…», Каштанка принялась обнюхивать углы.

III. Ҫӗнӗ, питех те кӑмӑллӑ паллашу // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.

Ҫапла вара, ҫӗнӗ йӗрке ҫук пулсан, киввипех пурӑн: ҫарат та ултала, юратса калатӑп сана — хррхрр

Значит, когда нового-то порядку нет, по старому и живи: обирай да обманывай; по любви тебе говор — хрр…

I // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed