Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тукай ӑна хирӗҫлесшӗнччӗ, чӗлхе вӗҫпе «Малтан ханлӑхне туса хумалла, вара тин ханне шырамалла» текен сӑмахсем те килнӗччӗ, Мамич-Бердее тавлашса ҫӗнтерес ҫук тесе шутларӗ.
11. Вӑрман ҫунать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Лешӗ малтан шӳтлӗрех вӗчӗхӳпе хирӗҫлесшӗнччӗ, анчах хӗре тимлӗ тӗсесен куллине путарчӗ, ларкӑч ҫине шухӑшлӑн улӑхса вырнаҫрӗ.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ботредж ӑна хирӗҫлесшӗнччӗ, анчах Тергенс ӑна кӗпе ҫухавинчен ярса тытрӗ те лавккаҫран туртса уйӑрчӗ, Стомадор вара ҫӗр айӗнче тӑрӑран ҫапӑна-ҫапӑна хӑйӗн картишне тухса вирхӗнчӗ.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ӗненсемӗр: эсир темӗнле элеке тӑнланӑ та… — хирӗҫлесшӗнччӗ Баркет, анчах Галеран ӑна пӳлчӗ:— Уверяю вас, что вы поддались какой-то сплетне… — заговорил Баркет, но Галеран его перебил:
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Председатель хирӗҫлесшӗнччӗ, анчах, Чапаев ҫине пӑхса, пӗр сӑмах чӗнмесӗр хушса ҫырчӗ.Председатель хотел возразить, но, взглянув на Чапаева, промолчал и дописал.
Пианино // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Али ӑна именчӗклӗн пӑхса ӑсатрӗ, вӑл ӑна хирӗҫлесшӗнччӗ, анчах асӑрхамасӑр ҫаврӑнчӗ те шыва шаплатса ӳкрӗ.Али смущенно проводил его взглядом, хотел возразить, но неосторожно повернулся и сорвался в воду.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.
Лешӗ хирӗҫлесшӗнччӗ, анчах Саша ӑна ӳкӗте кӗртрӗ: шӑп та лӑп йӗпе курӑк ҫинче хӑйӗн ҫарран ҫӳрес килнине пӗлтерчӗ.
Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Вӑл комиссара хирӗҫлесшӗнччӗ, анчах лешӗ каллех Драницынпа калаҫма пуҫларӗ.Она хотела возразить комиссару, однако он снова заговорил с Драницыным.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Эсир мана ан пӳлӗр», — кӳренсе хирӗҫлесшӗнччӗ, Лювомудров, анчах Андрейӑн сӑн-пичӗ мӗнле пулнине курчӗ те сасартӑк чарӑнчӗ.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Эпир тӑрӑшатпӑр-ҫке, — тесе хирӗҫлесшӗнччӗ Хворостянкин, анчах Кондратьев ҫилленсе пӑхнине курчӗ те, лашине ура кӗлипе тапса илсе, майӗпен тапранса кайрӗ.
IX // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
- 1