Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хатӗрлерӗм (тĕпĕ: хатӗрле) more information about the word form can be found here.
Малараххисенче аван паллӑсемех илнӗ, тепӗр утӑм ҫеҫ тумалла тесе шутласа сумкӑна кирлӗ ручкӑсем тата экзамена илсе кӗме юранӑ ытти ӑпӑр-тапӑра хутӑм, тумтире хатӗрлерӗм, будильнике ирхине ултӑ сехетре шӑнкӑравласа ятӑр тесе лартрӑм та кӑнтӑр иртсенех ҫывӑрма выртрӑм.

Help to translate

Борсалино тӗрӗслевӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 46–54 с.

Сӑмахне ӑна ҫырса та хатӗрлерӗм ӗнтӗ, — хӑйӗннех печӗ партсекретарь.

Help to translate

Куҫлӑх // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 50–51 с.

Ыран санаторие каятӑн-иҫ, — ҫул ҫине шӑрттан та хатӗрлерӗм.

Help to translate

12 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ҫак страницӑсене уйӑхне пӗрре ҫӗнетсен те вӗсен актуаллӑхӗ хӑвӑрт чакмӗ тесе шутларӑм та кэшламашкӑн ятарлӑ скрипт хатӗрлерӗм.

Help to translate

«Ӗнер тӑтӑш усӑ куракан сӑмахсен пайне ҫӗнетрӗм…» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/c/1857965207/448

…Ун чухне, пӗр вунпилӗк ҫул каялла, хӗвеллӗ авӑн уйӑхӗнче, районти радио Вылварринчи тырӑ йышӑнакан пункт Казахстанра тыр-пул пухса кӗртнӗ вӑхӑтра элеваторсенче ӗҫлеме килӗшекен ҫынсене пуҫтарни ҫинчен пӗлтерчӗ те, эпӗ чӑматан хатӗрлерӗм.

Help to translate

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Сана валли эпӗ тата темӗн чухлӗ кӑвак ҫӗмрен хатӗрлерӗм.

Help to translate

Ҫула туясӑр ан тух // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Ак, хура ҫӑкӑртан пӗр кутамкка сухари те типӗтсе хатӗрлерӗм ӗнтӗ.

Help to translate

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

— Сӑрине виҫӗ витре кӗрекен пичкепех хатӗрлерӗм те-ха…

Help to translate

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫӗнӗ пӳрт валли пӗренесем хатӗрлерӗм.

Help to translate

Якку атте шӑпи // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хӗл каҫиччен РТС мастерскойӗнче виҫӗ хутлӑ плуг туса хатӗрлерӗм.

Help to translate

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Халӗ лартма ыхра хатӗрлерӗм, вӑл таса, шултра.

Help to translate

Йывӑрлӑхра пӗр-пӗрне ялан пулӑшар! // Екатерина Чертынова. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d0%b9%d1% ... %b0%d1%80/

Хутсене хатӗрлерӗм, заявлени ҫырса хутӑм.

Help to translate

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Пулӑ урамӗнче, гостиницӑра номер хатӗрлерӗм сире валли.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Хатӗр, хатӗр, армути те хатӗрлерӗм, юман милӗк те кастартӑм.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫав вӑхӑтрах эпӗ револьвера хатӗрлерӗм, мӗншӗн тесен пӑтӑрмах тӑсӑмне кӗтме тивет-тӗр.

В то же время я приготовил револьвер, так как следовало ожидать продолжения.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Уроксене хатӗрлерӗм те, анчах пур кӗнекесене те тетрачӗ мӗнӗпех манса хӑвартӑм.

приготовил уроки, только позабыл все книги и тетради.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ларатӑп, хам селитр тата кӑмрӑк хатӗрлерӗм, акӑ ҫав ҫутӑ чӑмӑрсен ӑшне тар тултарам та, вӑрмана кайса кӗрслеттерсе сирпӗтсе ярам тесе шутласа ларатӑп.

Сижу себе, достал селитры, угля. Ну, думаю, начиню шарик порохом, а потом в перелеске взрыв устрою.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Гнор, — терӗ Энниок, — сире валли эпӗ кӑмӑлӑра хускатакан сайра япаласем хатӗрлерӗм.

— Гнор, — сказал Энниок, — я вам готовлю редкие впечатления.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

— Сана ӳссе ҫитӗнмелӗх мул хатӗрлерӗм ӗнтӗ, ҫынна чиперех тухӑн.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫавнашкалах эпӗ тӑватӑ кӗсмен турӑм, ҫул ҫинче ҫиме кроликсемпе килти кайӑк-кӗшӗксен какайӗ хатӗрлерӗм, хампа пӗрле икӗ савӑт сӗт тата ӗҫмелли шыв тултарнӑ савӑтсем илтӗм.

Я сделал также четыре весла, приготовил запас вареного мяса кроликов и домашней птицы и взял с собой два сосуда: один — наполненный молоком, а другой — пресной водой.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed