Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хапхинчен (тĕпĕ: хапха) more information about the word form can be found here.
Кремль хапхинчен Кучакпа унӑн йӗкӗчӗсем кӗнине курсан Сююнбике савӑнса кайрӗ.

Help to translate

5. Пӗчӗк Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫитсе курать Ятламас Ураскассине, тем пысӑкӑш хура юпа лартса хӑварать укӑлча хапхинчен инҫе мар.

Help to translate

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Уй хапхинчен кӗнӗ-кӗмен ҫӑл патне ыткӑнтӑмӑр.

Help to translate

Чун кӗчӗ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 59–61 с.

Кӗтӳ хӑвалакансем сӑртра юлан утҫӑна асӑрхарӗҫ пулсан — пӗр выльӑх та калча ҫине тухмасть, пӗр чӑх та униче хапхинчен иртмест.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Ҫар чаҫӗн хапхинчен чӑматана йӑтса тухсан, хама эп самантлӑха йӑваран хӑваласа кӑларнӑ кайӑк пек туйрӑм.

Help to translate

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Униче хапхинчен уя тухсан сылтӑмалла пӑрӑнмалла та сукмакпа тӳрех каймалла.

Выйдя из околицы в поле, надо свернуть направо и идти по тропинке прямо.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Эпир уй хапхинчен тухнӑ чух Касак Ваҫҫи унта лашипе ҫерем кӑшлаттарса ҫӳрет.

Help to translate

Кайӑк хыҫҫӑн // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Уй хапхинчен тухса анкарти хыҫӗпе кӑшт каймалла та, вара ана пуҫӗпе кӗмелле, пиллӗкмӗш ҫурпилӗк пирӗн ана пулать.

Help to translate

Ҫуркунне // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Сасартӑк курах кайрӑм: уй хапхинчен аттепе пичче кӗреҫҫӗ.

Help to translate

Ҫуркунне // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Староста Шӗшлӗ аялти урамалла шӑлтӑртаттарса анса кайнине пӑхса юлчӗ, вара, уй хапхинчен тухса, ял ҫумӗпе каякан ҫулпа Шӗшлӗ арманӗ еннелле уттарчӗ.

Help to translate

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пусӑ хапхинчен инҫех мар чалӑшса кайнӑ, улӑм витнӗ хурал пӳрчӗ ларать.

Help to translate

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫапла юнашарах вӗсем кантур хапхинчен пырса кӗчӗҫ.

Так, плечом к плечу, они и дошли до самых ворот волостной конторы.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫил хапхинчен инҫе те мар хура мӗлке тӑнине пӑхмасӑрах асӑрхарӗ вӑл.

Когда он уже подходил к калитке, боковым зрением увидел стоящую неподалеку человеческую тень.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кая юласран хӑранӑ пекех, пуринчен малтан Мулкач Терушӗ уй хапхинчен васкаса анчӗ, унтан — ҫулласенче Чӑлах Эрнюк патӗнче ӗҫлекен пӗччен Якравпа Мултиер килсе кӗчӗҫ…

Боясь пропустить какие-либо новости, первым явился Теруш Заяц, за ним вскоре пришли одинокий Якрав, живущий в батраках у Эрнюка, и Мульдиер.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вут уҫҫинче кам патне кайса ларасси пирки шухӑшлакаласа тӑнӑ хушӑра уй хапхинчен пӗр старик кӗни курӑнчӗ.

Раздумывая, к кому бы пойти посидеть, пока протопится печь, он остановился посреди улицы и вдруг увидел, как в ворота околицы вошел какой-то старик.

Хушаҫҫӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Уй хапхинчен кӗрес чухне ҫех Паҫа питне шӑлса типӗтет, тутрине тӳрлетсе ҫыхать…

Только войдя в ворота околицы, девушка утерла заплаканное лицо, поправила платок на голове.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Юрлаҫҫӗ те кӗреҫҫӗ Ырӑ кӗрӳ хапхинчен, Ӗҫеҫҫӗ те ҫиеҫҫӗ Инҫе ҫулсем хыҫӗнчен.

Help to translate

Хушӑлкара // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Тепӗр кунне хӑва турттарса килнӗ чухне Сехре Иванӗ укӑлча хапхинчен кӗнӗ-кӗменех Маринене тӗл пулчӗ.

Help to translate

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кремль хапхинчен тухсан ҫынсем хӑйсене ирӗклӗн туйрӗҫ, хыттӑн калаҫма, шӳтлесе кулма, парнисене ҫавӑра-ҫавӑра пӑхма тытӑнчӗҫ.

Help to translate

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл, кур, боярин, ак ҫапла тыткаламалла ӑна, урхамаха, тенӗ пек, лашине картиш тавра ташлаттарса ҫаврӑнчӗ те Сарыевпа пӗрле кремль хапхинчен тухса ҫухалчӗ.

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed