Шырав
Шырав ĕçĕ:
халсӑрланнӑскер (тĕпĕ: халсӑрлан) more information about the word form can be found here.
Вӑл, кӗрмешсе ӗшеннӗскер, аяла пулнин мӑшкӑлӗпе халсӑрланнӑскер, нимӗн чӗнмесӗр выртнӑ, ҫи-пуҫӗ унӑн таткаланса пӗтнӗ, темскерпе вараланнӑ, алли-урисем алшӑллисемпе йӑлмакланнӑ.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ку мӗнрен пулнине эпӗ часах ӑнкарса илтӗм, пуҫ хыта ыратнипе минӗресе халсӑрланнӑскер, диван ҫинче пайтах выртрӑм, ҫав хушӑра хам Бостонжоглон табак хучӗ ҫумӗнчи гербӗ, урайӗнче выртакан чӗлӗмпе табак кӗлӗ, пылак кукӑльсен юлашки татӑкӗсем ҫине тӑрлавсӑррӑн пӑхрӑм, ӗмӗт татӑлнӑн ҫапла шухӑшларӑм: «Эхер ыттисем пек табак туртма пултараймастӑп пулсан, эпӗ ҫитӗнсех ҫитеймен ахӑр; чӑпӑка вӑта пӳрнепе ятсӑр пурне хушшинче тытма, тӗтӗме ӑша ҫӑтма, унтан сарӑ мӑйӑх витӗр вӗрсе кӑларма мана пӳрмен пулас».
XIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Коля ӑна кӑкӑрӗнчен ҫатӑрласа тытрӗ, анчах, чир хыҫҫӑн халсӑрланнӑскер, хускатаймарӗ те.Коля схватил его за грудь, но, ослабевший после болезни, не мог его даже покачнуть.
XVII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Страницăсем:
- 1