Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

фортӑчки (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӑл ман таврашра пурӑнакан ҫынсем пек марччӗ, ҫавӑ вара ман кӑмӑла карӗ; эпӗ сисетӗп, вӑл эпӗ вӑрлама хатӗррине ӗненсех тӑрать, ҫавӑнпа эпӗ ӑна чӳрече фортӑчки витӗр калуш тыттарма пултӑм.

Он был приятно не похож на людей, среди которых я жил; я почувствовал, что он вполне уверен в моей готовности украсть, и согласился подать ему калоши в форточку окна.

I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed