Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уява (тĕпĕ: уяв) more information about the word form can be found here.
Уява асра юлакан, пӗр пек мар номерсене хатӗрленесси малтанах пуҫланнӑ.

Подготовка ярких, запоминающихся, непохожих друг на друга номеров к празднику началась заблаговременно.

Кӗрхи бал пурне те килӗшнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... hn-3494452

Нумай ялсенче Ваттисен кунӗнче уява ирттермесӗр, перекетленӗ укҫа-тенке пире пачӗҫ.

Целыми деревнями отменяли чаепития на День пожилых людей и сэкономленные средства передавали нам.

Эпир ҫирӗп те шанчӑклӑ тыл // Эллина СУФЬЯНОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... yl-3492584

Мероприятие ертсе пыракансем уяв мӗнле пулса кайни ҫинчен, йӑла-йӗркепе халӑх паллисем ҫинчен, ӗлӗк ҫак уява мӗнле хатӗрленни ҫинчен, Таса Туррӑн Праҫникне мӗнле уявлани ҫинчен каласа панӑ.

Ведущие мероприятия рассказали об истории возникновения праздника, традициях и народных приметах, как в старину готовились к этому празднику, как праздновали праздник Покрова Пресвятой Богородицы.

"Пукрав Батюшка" // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... ka-3483293

Ҫирӗклӗ ял клубӗнче ҫак уява уявлама ырӑ йӑла пулса тӑнӑ.

В Зириклинском сельском клубе стало доброй традицией отмечать этот праздник.

"Пукрав Батюшка" // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... ka-3483293

Уява пынӑ кашни ҫын хавхалану зарячӗ тата темӗн чухлӗ эмоцисем илнӗ.

Каждый присутствовавший на празднике получил заряд бодрости и массу положительных эмоций.

Пишпӳлекри "Умка" ача садӗнче ачасем ашшӗсемпе пӗрле ирхи зарядка тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sport/2023-1 ... un-3477556

Октябрь пуҫламӑшӗнче Ваттисен кунне халалланӑ уява уявласси ырӑ йӑла пулса тӑнӑ.

Стало доброй традицией отмечать в начале октября праздник, посвящённый дню пожилых людей.

Ватӑ ҫынсен кунӗ — таса та ҫутӑ уяв, пирӗн атте-аннесен, асаннесен, асаттесен, кукаҫейсен, кукамайсен уявӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... av-3462887

Ватӑ ҫынсен кунне халалланӑ уява уявласси ырӑ йӑла пулса тӑнӑ.

Стало доброй традицией отмечать праздник, посвящённый дню пожилых людей.

"Пӗтӗм чунтан" кану каҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ka-3461949

Ҫемье пӗрле пуҫтарӑнсан чӑн-чӑн уява ҫаврӑнать.

Help to translate

Хӑй телейне ют ҫӗртре шыраман // Елена ВАЛИЕВА. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... an-3444420

Уява сума суса килекенсене Михаил Николаевич чун-чӗререн тав турӗ.

Help to translate

Михаил Красновӑн 70 ҫулне халалланӑ пултарулӑх каҫӗ // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... arul-h-ka/

Уява патшалӑхпа общество, культурӑпа искусство деятелӗсем, ӑсчахсем, ҫыравҫӑсем, Чӑваш кӗнеке издательствин редакторӗсем, журналистсем, ентешӗсем, юлташӗсем, тӑванӗсем, вӗрентекенсем, студентсем, вулакансем, библиотека ӗҫченӗсем пуҫтарӑнчӗҫ.

Help to translate

Михаил Красновӑн 70 ҫулне халалланӑ пултарулӑх каҫӗ // Чӑваш Республикин наци библиотеки. http://www.nbchr.ru/chuv/index.php/2023/ ... arul-h-ka/

Роботсем, конструкторсем, пуканесем, машинӑсем, тактильлӗ теттесем, сӗтелҫи вӑййисем кунта пӗтӗм ҫӗршыври ача чухнехи пысӑк уява пухӑнаҫҫӗ.

Роботы, конструкторы, куклы, машинки, тактильные игрушки и настольные игры со всей страны соберутся здесь на большой праздник детства.

Пӗтӗм Раҫҫейри теттесем Пушкӑртстана килеҫҫӗ! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... le-3421677

Ӑна пӗтӗм тӗнчери уява халалланӑ.

Ему посвящен всемирный праздник.

Пӗтӗм тӗнчери светофор кунӗ тӗлне // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ne-3375185

Палламан ҫынсем — уява килнӗ хӑнасем пулас.

Help to translate

Юлашки тӗлпулусем // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Уява ҫавӑн пекех Раҫҫей Патшалӑх Думин финанс рынокӗн комитет председателӗ Анатолий Аксаков, Чӑвашпотребсоюз канашӗн председателӗ Валерий Павлов, Чӑваш Енри Патшалӑх Канашӗн председателӗн ҫумӗ Ольга Петрова, регионти экономика аталанӑвӗн министрӗн ҫумӗ Лариса Рафикова тата ыттисем хутшӑннӑ.

Help to translate

Канаш райповӗн апат-ҫимӗҫне пысӑк хак панӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d0% ... b0%d0%bda/

Ҫак уява республикӑри Экономика аталанӑвӗн министерстви, Чӑвашпотребсоюз тата Чӑваш Енри хӗрарӑмсен пӗрлешӗвӗ йӗркелесе ирттернӗ.

Help to translate

Канаш райповӗн апат-ҫимӗҫне пысӑк хак панӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d0% ... b0%d0%bda/

Августӑн 19-мӗшӗнче — Панулми Сӑпасӗ, Кистенлӗри Культура ҫуртӗнче «Хӗвеллӗ праҫник — Панулми сӑпасӗ» фольклор программинче ачасем иккӗмӗш Сӑпас кунӗнче чиркӳре панулмисене сӑвапланӑ тата ҫак уява ҫуллан тӗп уявӗ тесе шутлани ҫинчен пӗлнӗ.

19 августа - Яблочный Спас, в фольклорно познавательной программе « Солнечный праздник- Яблочный спас» дети узнали о том, что в день второго Спаса в церкви освящали яблоки и считали этот праздник главным праздником лета.

Панулми сӑпасӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... as-3395882

Уява пуҫтарӑннисем паттӑр летчиксен монуменчӗ умне чечек кӑшӑлӗ хучӗҫ.

Help to translate

Чечек кӑшӑлӗ хучӗҫ // Сергей Батюков. http://kasalen.ru/2023/08/15/%d1%87%d0%b ... %97%d2%ab/

Иккӗмӗшсем ача сачӗн пурнӑҫӗпе интересленсех тӑраҫҫӗ, уява та, ӗҫе те пӗр ҫемьери пек кар тӑрса хутшӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Шкулсем ачасене кӗтеҫҫӗ // Елена ПЕТРОВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d1%88%d0%b ... 0%b5cce-2/

Уява лаша пӑхакансем, лаша ӗрчетессипе ӗҫлекен специалистсемпе ӑсчахсем, илемлӗ ӗҫлев путарулӑхӗн ӑстисем, ремесленниксем, художниксем, пултарулӑх коллективӗсем, фольклористсем, этнографсем, спорт ӑмӑртӑвӗсене хутшӑнакансем килсе ҫитнӗ.

Help to translate

«Пушкӑрт лаши» фестиваль ҫӳллӗ шайра иртнӗ // Урал сасси. https://ursassi.ru/news/it-n-sem/2023-08 ... tn-3388994

Ҫтерлӗ районӗнчи Усӑллӑ ялӗнче те ҫак уява манӑҫа кӑларман.

Help to translate

Чун туртни – физкультура учителӗ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/articles/rusen-ykh-n- ... el-3388977

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed