Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

усра the word is in our database.
усра (тĕпĕ: усра) more information about the word form can be found here.
Килӗшсем, Спартак, килӗш те хӑвӑн пурнӑҫна ман чӗрери ӗмӗр сӳнми ҫулӑмлӑ юрату валли усра, хамӑрӑн юратакан Постумийӑна ачашлама та пулин усра.

Уступи, Спартак, уступи и сохрани свою жизнь для моей пламенной, неугасаемой любви, сохрани себя для ласк нашей любимой малютки Постумии.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Ӑнланатӑп, — терӗ Воронин, алтупанӗпе Бояркин кӑкӑрӗнчен ачашшӑн перӗнсе, — эсӗ ӑна шӑпах чӗре ҫумӗнче усрарӑн, халь, тӑванӑм, чӗрере усра

— Понимаю, — сказал Воронин, ласково упираясь ладонью в грудь Бояркина, — ты держал его у сердца, а теперь, брат, держи в сердце…

XII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

31. Чуру пӗрре пулсассӑн, вӑл ху пекех пултӑр: эсӗ ӑна хӑвӑн юну хакӗпе туяннӑ; 32. чуру пӗрре пулсассӑн, ӑна тӑванна усранӑ пек усра: вӑл сана хӑвӑн чуну пекех кирлӗ пулӗ; 33. кӳрентерӗн те, ху айккинелле пӑрӑнӑн та — вӑл пӑрахса тарӗ, вара ӑна ӑҫта шыраса ҫӳрӗн?

31. Если есть у тебя раб, то да будет он как ты, ибо ты приобрел его кровью; 32. если есть у тебя раб, то поступай с ним, как с братом, ибо ты будешь нуждаться в нем, как в душе твоей; 33. если ты будешь обижать его, и он встанет и убежит от тебя, то на какой дороге ты будешь искать его?

Сир 33 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

— Аҫуна асӑнса усра

Help to translate

5 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Ромашока лайӑх пӑхса усра.

Help to translate

24 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Пух тавай, пух, лайӑхрах упраса усра

Help to translate

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

Усра, Аня, тетчӗ, ку Коля эрехӗ.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

«Усра эс ӑна хамӑр патра, анне, — тет Мариҫ, амӑшӗн самахӗсене илтмен пекех.

— Ты его оставь у нас, мама, — говорит Марись, будто не слыша слов матери.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яланах ҫар тыт Ту енчи ҫӗр-шывра, аслӑ князь, пире яланах хӑвӑн хӳттӳнте усра.

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Аҫу халалласа хӑварнине чипер усра, ҫӗннине ан хапсӑн.

Help to translate

14. Боярсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Каланӑ-ҫке-ха ӑслӑ ҫынсем юлташ ҫук пулсан — шыра, тупсан — ӑна сыхласа усра тенӗ.

Help to translate

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Илсе кайсам Айвана хӑв патна, усра.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кайса ил те, ҫӗр аллӑ тенкӳне ҫумрах усра.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эс… эпир панӑ япаласене пытарса усра.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эсӗ акӑ, вӑл ҫӗр ҫӑтман пурлӑха хӑвӑн чӗрӗ кӑкӑрупа хӳтӗлесе усра!» — тесе мӑкӑртатаҫҫӗ вӗсем.

А ты живой грудью заслоняй проклятое имущество…»

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

«Тата пӗвене эсӗ, асту, йӗркеллӗ тытса усра…»

«Да пруд у меня, смотри, содержать в порядке…»

Льгов // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 59–70 с.

«…унран ҫуралнӑ ачана тӗрлӗ тамӑкран… тӗрлӗ хаяртан… тӗрлӗ тӑвӑлтӑн… усал-тӗселтен — каҫхинехинчен те, кӑнтӑрлахинчен те — сыхласа усра

— «…из нея рожденного младенца соблюди от всякого ада… от всякия лютости… от всякия бури… от духов лукавых, дневных же и нощных…»

I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Ун пек ачасем ан усра!

— Не держи таких детей!

Ҫитрӗҫ! // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

— Ӗне ҫывӑха та ямасть ав, чӗпсене ялан хупса усра

— Теперь к корове подойти нельзя, цыплят надо запирать…

Упа ҫури // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 30–35 с.

Тапта, пытар, усра сала хул хушшинче — пурпӗрех эсӗ, канӑҫне ҫӗтернӗ текерлӗкле, ҫӳлте, пӗлӗт айӗнче — нӑйкӑш-нӑйкӑш, ҫӳҫенчӗк-ҫӳҫенчӗк.

Help to translate

7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed