Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уроксенчен (тĕпĕ: урок) more information about the word form can be found here.
Ҫӗрле, ачисем ҫывӑрса кайсан, нимӗҫ, акӑлчан, француз (японипе корея чӗлхи таранах!) чӗлхисене вӗрентмелли вӑрттӑнлӑхсемпе паллашать (шкулти уроксенчен те никам та хӑтарман!)

Help to translate

Галина абрамова: «Чӗлхепе тӗнче уҫҫи тытатӑп» // Светлана РАЗУМОВА. http://kanashen.ru/2023/06/16/%d0%b3%d0% ... %82%d0%b0/

Ҫавӑн пек уроксенчен пӗринче Шупашкарти 7-мӗш каҫхи вӑтам шкулта химипе биологи вӗрентекен Старостин Александр Григорьевичран вӗренекенсем ҫапла ыйтрӗҫ: — Хисеплӗ учителӗмӗр!

Help to translate

Тинӗс ҫуран ҫарӗнче ҫапӑҫнӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 4–8 с.

Уроксенчен хӑвӑртрах хӑтӑлас тесе васкатӑн.

Спешишь, как бы поскорей отделаться от уроков.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Хӑш чух, питӗ йӑлӑхса ҫитсен, эпӗ уроксенчен тухкаласа таратӑп, пулкалать ун пекки те, тепӗр кунне вара учитель пӗҫерккӗ парать; ку мана лайӑхрах вӗренме самаях хавхалантарать.

Когда мне, бывало, уж очень надоест, я удеру с уроков, а на следующий день учитель меня выпорет; это шло мне на пользу и здорово подбадривало.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Паян вӑл уроксенчен тарчӗ, класа та каймарӗ: кӑнтӑрларанпа мӗн каҫ пуличченех кахалланса ҫӳрӗ ӗнтӗ, ыран вара манӑн ӑна лектересех пулать — йывӑр ӗҫ тума кӗртсе лартас-ха.

Нынче он отлынивает от школы; придется мне завтра наказать его — засажу за работу.

1-мӗш сыпӑк. Том вылять, ҫапӑҫать, тарать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed