Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

упӑшкинчен (тĕпĕ: упӑшка) more information about the word form can be found here.
Хӑйсен патӗнче хваттерте пурӑнакан студентсенчен хваттер укҫи вырӑнне упӑшкинчен вӑрттӑн эрехӗн илнӗ…

Help to translate

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Уншӑн та тем пекех хӗпӗртет тӑлӑх хӗрарӑм, хӑй вӑл нихҫан та упӑшкинчен ҫыру илсе вулаяс ҫук.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Мӗн пӑшӑлтатрӑр сехет хушши? — ыйтнӑ вӑл упӑшкинчен.

Help to translate

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Арӑмӗ упӑшкинчен иртеймест пуль.

Help to translate

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ыран вӑрттӑн кӗтес хатӗрлесе парӑпӑр, — хушса хучӗ унӑн арӑмӗ, упӑшкинчен чылай ҫамрӑк сӑнлӑскер.

Help to translate

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Чӑваш хӗрарӑмӗ упӑшкинчен уйрӑласшӑн пулӑшу ыйтнине кам илтни пур?

Help to translate

XIX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Юратакан упӑшкинчен уйрӑлнӑранпа вӑл ӑна чун-чӗререн курайми пулчӗ.

Help to translate

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анюта та упӑшкинчен кая юлсах ӗҫлемест, вӑл та пилӗкҫуллӑх паттӑрӗ.

Help to translate

51 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

«Ой, мой родненький Дубок-Дубочек» те, — тӑрӑхлама пуҫларӗ Анюта упӑшкинчен.

Help to translate

40 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Ваҫилен кучченеҫӗ упӑшкинчен мар ахӑр…

Help to translate

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Салтак арӑмӗ Суслонгерта ӑнӑҫсӑр пулса курнӑ, чи хаклине ҫухатнӑ хыҫҫӑн пӗр уйӑхран ҫеҫ инҫетри упӑшкинчен пирвайхи хыпар илчӗ.

Help to translate

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хӑйне питӗ йӗркеллӗ тытрӗ вӑл — малтан упӑшкинчен ирӗк ыйтрӗ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ара, упӑшкинчен уйрӑлни нумай пулмасть-ҫке.

Help to translate

XXXIV сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

«Пӑх-ха эсӗ ӑна, темле пукане илсе килчӗ. Уншӑн ҫак пукане упӑшкинчен хаклӑрах пулас», — вӗлтлетсе иртрӗ шухӑш.

Help to translate

XII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хальхинче вара унӑн упӑшкинчен кулас, йӗрӗнес килчӗ.

Help to translate

V сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Хӗрарӑмсен упӑшкинчен е ҫывӑх ҫыннисенчен парне илес шанчӑк пур.

Есть вероятность того, что женщины могут получить подарок от своих мужей или близких друзей.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑйӗн ҫинчен тӗплӗнрех пӗлтӗм: упӑшкинчен лешӗ алкаш пулнӑ пирки уйрӑлтӑм, терӗ.

Help to translate

1 // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 34–50 с.

Хаҫатра Варвара Федоровна хӑйӗн упӑшкинчен уйрӑлма «ӗҫ пуҫарни ҫинчен» пӗлтерӳ тухсан (ун чух йӗрки ҫаплаччӗ), вӗсене пӗлекенсем пурте пӗҫҫисене шарт! ҫапса ах! тенӗ, турра ӗненекен карчӑксем темиҫешер хут сӑхсӑхса илнӗ.

Help to translate

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Тепӗр кунне упӑшкинчен ыйтнӑ:

На следующий день спрашивает мужа:

Канӑҫ ҫухатрӑм // Александра Сергеевна. https://author.today/reader/191157/1617412

Кӗҫтук вилни ҫинчен хут килнине пӑхмасӑр, ир те, кӑнтӑрла та, каҫ та упӑшкинчен ҫыру кӗтекен Укаҫ кама та пулсан чӗре ҫывӑхне ярӗ-и?

Help to translate

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed