Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

управҫи (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
К. Малышев – авалхи чӑваш чӗлхин управҫи пулса килнӗ паянхи ҫыравҫӑ», – палӑртрӗ Людмила Николаевна.

Help to translate

Константин Малышевӑн «Ачалӑхӑм» кӗнекин хӑтлавӗ иртрӗ // Ольга ИВАНОВА. https://chuvbook.ru/news/konstantin-maly ... lave-irtre

Пичче авланнӑ, аппа тата эпӗ качча тухнӑ, - калаҫӑва хутшӑнать кил управҫи.

Help to translate

Юратупа шанчӑклӑхӑн «ылтӑн юбилейӗ» // Наталия АЛЕКСЕЕВА. https://alikov.cap.ru/news/2021/08/06/yu ... tn-yubilej

Пилӗк ачаллӑ Александр тата Татьяна Яковлевсем «Ҫемье — йӑла-йӗрке управҫи» номинацире ҫӗнтернӗ.

Александр и Татьяна Яковлевы с пятью детьми одержали победу в номинации «Семья — хранитель традиций».

Яковлевсен ҫемйи «Ҫулталӑк ҫемйи - 2023» конкурсра палӑрнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/36050.html

Эппин, вӑлах тата археолог=архивист, тавра пӗлӳҫӗ, музей ӗҫченӗ, вӗрентекен, артефактсен управҫи

Help to translate

«Чӑвашсен пултаруллӑ археологӗсем нумаях та мар...» // Леонид Атлай. https://vk.com/wall781919061_238

Вӑл - чӑннипех те ҫемье шӑнӑрӗ, кил управҫи.

Help to translate

55 ҫул - юратӑва упраса // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11112-55 ... -va-uprasa

Кил ӑшшин управҫи пусӑрӑнса лармалли ӗҫе алла тытма ӑҫтан вӑхӑт тупать-ши?

Help to translate

Тухйисем пӗри тепринчен илемлӗрех // Елена ЛУКИНА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11431-tu ... ileml-rekh

Кил ӑшшин управҫи Елена Николаевна ҫак ялтах 1960 ҫулта ҫуралнӑ.

Help to translate

Ҫемьери килӗшӳ — ӗҫри ӑнӑҫу // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/30/c%d0%b5%d0% ... dac%d1%83/

Ҫав вӑхӑтрах хӗрарӑм вӑл ачашлӑхпа черченлӗх, илемлӗхпе ӑшкӑмӑллӑх управҫи те.

Help to translate

Пултаруллӑ хӗрарӑм пур ӗҫре те хастар // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/8926-pultaru ... te-khastar

Ҫапла 50 ҫул пурӑнатпӑр, ӳкӗнместӗп унпа ҫемье ҫавӑрнишӗн, - мӑшӑрӗ ҫине юратуллӑн пӑхса калаҫать ҫемье управҫи.

Help to translate

Сиреньпе упа шанкри чечек ҫыххи илемӗ мӑшӑр асӗнче // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/sirenpe-upa-shank ... enche.html

Эпӗ ӑна хамӑн туй шанталӗсен управҫи пулма икӗ уйӑхлӑха тара тытрӑм, шалу малтанах тӳлесе хутӑм, акӑ: алӑ пуссах ҫирӗплетрӗ; асра тытӑр ҫакна, ҫӑткӑн Аллигу.

Я нанял его на два месяца хранителем моих свадебных подсвечников, а жалованье уплатил вперед, в чем имею расписку; запомните это, свирепый Аллигу.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Раҫҫейре мӑшӑрсен юратӑвӗпе шанчӑклӑхӗ мӗн авалтан пысӑк хисепре, вӗсем – пурнӑҫӑн тӗп тӗрекӗсем, ҫемье вара ӑс-хакӑлпа кӑмӑл-сипет хаклӑхӗсен, наципе культура йӑли-йӗркин управҫи шутланать.

В России издревле супружеская любовь и верность почитаются как главные жизненные устои, а семья является хранительницей духовно-нравственных ценностей, национальных и культурных традиций.

Михаил Игнатьев Ҫемье, юрату тата шанчӑклӑх кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/07/07/news-3890083

Эс пирӗн ҫемье управҫи пекех.

Ты хранительница нашей семьи.

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Унӑн управҫи, унӑн амӑшӗн чунӗ.

Её ангел-хранитель, душа её матери.

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Кил ӑшшин управҫи малтан официаллӑ майпа ӗҫленӗ.

Help to translate

Ферма витине юхӑнтарман // Ирина КОШКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.09.29, 38 (6131) №

Халӗ фонотекӑн тӗп управҫи — Ираида Канавичева.

Сейчас главная хранительница фонотеки - Ираида Канавичева.

Иртнӗ ӗмӗрте ҫырса илнӗ спектакльсем - пирӗн пуянлӑх // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

22. Вара Хелкия тата патша ҫыннисем хӗрарӑм пророк Олдама патне, — вӑл тумтир управҫи ӗҫне туса тӑракан Шаллум арӑмӗ пулнӑ, Шаллум — Тиква ывӑлӗ, Тиква — Хархас ывӑлӗ пулнӑ, — кайнӑ; Олдама Иерусалимӑн иккӗмӗш пайӗнче пурӑннӑ.

22. И пошел Хелкия и те, которые от царя, к Олдане пророчице, жене Шаллума, сына Тавкегафа, сына Хасры, хранителя одежд, - а жила она во второй части Иерусалима, - и говорили с нею об этом.

2 Ҫулс 34 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

14. Хелкия священник, Ахикам, Ахбор, Шафан тата Асаия вара хӗрарӑм пророк Олдама патне, — вӑл тумтир управҫи ӗҫне туса тӑракан Шаллум арӑмӗ пулнӑ, Шаллум — Тиква ывӑлӗ, Тиква — Хархас ывӑлӗ пулнӑ, — кайнӑ та унпа калаҫнӑ; Олдама Иерусалимӑн иккӗмӗш пайӗнче пурӑннӑ.

14. И пошел Хелкия священник, и Ахикам, и Ахбор, и Шафан, и Асаия к Олдаме пророчице, жене Шаллума, сына Тиквы, сына Хархаса, хранителя одежд, - жила же она в Иерусалиме, во второй части, - и говорили с нею.

4 Пат 22 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Сӑмах май, аваллӑх управҫи хӑй те истори пӗлтерӗшлӗ ҫуртра вырнаҫнӑ: ӑна 1905 ҫулта шкул валли хӑпартнӑ.

Help to translate

Ҫитсе курӑр Муркаш тӑрӑхне // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Кил ӑшшин управҫи мӑшӑрӗ ҫине тӗллесе: «Ку кам?» — тесе ыйтнӑ.

Help to translate

Пӗрре курсах ӑнланнӑ: унӑн хӗрӗ // Ирина КОШКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Ҫапла ача ҫуртне кайма шухӑшларӑмӑр, — каласа кӑтартрӗ кил ӑшшин управҫи.

Help to translate

Пӗрре курсах ӑнланнӑ: унӑн хӗрӗ // Ирина КОШКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed