Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

упама (тĕпĕ: упа) more information about the word form can be found here.
Ку таранччен вӑл юнкерсене хирӗҫ те ҫапӑҫма ӗлкӗрнӗ, буржуйсен хваттерӗсем тӑрӑх облавӑсем те туса ҫӳренӗ, ухтарнӑ, контрреволюционерсене Чекана, Гороховӑй упама, илсе пынӑ, Дно станцийӗ ҫывӑхӗнче нимӗҫсене хирӗҫ те ҫапӑҫнӑ, аманнӑ…

Он уже воевал с юнкерами, участвовал в облавах на буржуев, производил обыски, водил контрреволюционеров в Чека, на Гороховую, сражался с немцами возле станции Дно, был ранен…

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫырусем ҫаплах ҫукчӗ — сумкӑран час-часах манӑн шур упама кӑларма тиве пуҫларӗ.

А писем всё не было — всё чаще приходилось мне вынимать из сумки белого медвежонка.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed