Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

умӗн (тĕпĕ: ум) more information about the word form can be found here.
Тул ҫутӑлас умӗн Ахмедов хӑйӗн ротин юлашкине, вунпӗр ҫынна, кӗпер патне илсе ҫитернӗ.

Help to translate

Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Иртнӗ ҫулти Октябрь уявӗ умӗн пире ҫӗнӗ хваттер пачӗҫ — иккӗмӗш хутра, балконлӑ.

Help to translate

Пӗрремӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Вилес умӗн курӑнакан юлашки ырӑ тӗлӗк…

Help to translate

Пӗрремӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ҫав ирхине ӗҫе Светлана та тухрӗ, анчах кӑнтӑрлахи апат умӗн вӑл сасартӑках тӗшӗрӗлсе анчӗ, пилӗк ыратса кайрӗ, терӗ.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Мӗн-ма ҫӳрен эс манӑн пӳртӗм умӗн?

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

— Ҫула тухас умӗн ларса канаҫҫӗ…

Help to translate

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Рентген витӗр пӑхрӗҫ, лабораторинче тӗрлӗ анализсем турӗҫ, «операци тумалла», терӗҫ, операци умӗн мӗн ҫитермелли ҫинчен калаҫрӗҫ.

Help to translate

IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Юлашкинчен ҫакӑн пек ӗҫ пулса иртнӗ: Шура хӗвел анас умӗн пирус туртса маччаналла пӑхса выртнӑ.

Help to translate

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Концерт умӗн кӗтсе пӑшӑрханмарӑн-и?

Help to translate

III // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Каярахпа эпӗ вӑл физкультура институтӗнчен вӗренсе тухнине, Шупашкарти пӗр вӑтам шкулта физкультура вӗрентнине, вӑрҫӑ пуҫлансанах госпитале куҫнине, вӑрҫӑ пуҫланас умӗн кӑна ҫӑмӑл атлетикӑпа республика чемпионки ятне илнине пӗлтӗм.

Help to translate

II // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

1997 ҫулта «Камелотӑн тӗттӗм енӗ» кӗнекене пичетлесе кӑларас умӗн Херш хӑйӗн ӗҫӗнче суя документсемпе усӑ курни паллӑ пулса тӑнӑ, ҫав хутсемпе ӑна Лоуренс (Лекс) Кьюсак ултавҫӑ тивӗҫтернӗ.

Незадолго до публикации книги «Тёмная сторона Камелота» в 1997 году стало известно, что в работе над ней Херш использовал поддельные документы, которые ему предоставил мошенник Лоуренс (Лекс) Кьюсак,

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Ҫав вӑхӑтрах, бомбӑлас умӗн тата ун вӑхӑтӗнче мӑнастирте нимӗҫ салтакӗсем пулни ҫинчен чӑнлӑха палӑртакан нимӗнле сведени те ҫук (Америка командованийӗн ҫапла шухӑш кӑна пулнӑ).

При этом нет достоверных сведений, что до или во время бомбардировки в монастыре были немецкие солдаты (это было лишь предположением американского командования).

Монтекассино // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%BE%D ... 0%BD%D0%BE

Мастер-класс пуҫланас умӗн ертӳҫӗ ҫак Желанница пуканене пӗр тӗллеве — вӑрттӑн та чи хӑюллӑ ӗмӗте пурнӑҫлама палӑртса хуни ҫинчен каласа панӑ.

Перед началом мастер -класса ведущая рассказала, что эта кукла - Желанница предназначена для определенной цели — исполнения сокровенной и самой смелой мечты.

Халӗ кашни хӑйӗн ӗмӗтне пурнӑҫлама пултарӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/y-la-y-rke/2 ... ar-3640054

Тивӗҫлӗ канӑва тухас умӗн ӗҫ ҫухатнӑ пулсан ӑна 12 уйӑх пулӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Министр ӗҫ ыйтӑвӗсене те татса парать, парашютпа та сикет // Лариса Петрова. http://hypar.ru/cv/news/ministr-ec-yytav ... a-ta-siket

Йӗлтӗр йӗрӗ ҫинче вӑй виҫмешкӗн электрон майпа та, ӑмӑрту кунӗнче старт умӗн те заявка пама пулать.

Help to translate

Шкулсенчи ӗҫсем графикран юларах пыраҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/shkulsenchi-ecse ... ah-pyracce

1904-1905 ҫулсенчи Вырӑс-Япони вӑрҫи пуҫланас умӗн 1-мӗш ранглӑ «Варяг» (командирӗ — 1-мӗш рангри капитан В. Ф. Руднев) бронепалублӑ крейсерпа пӗрле вырӑссен интересӗсене хӳтӗлес тӗллевпе Чемульпо (халӗ Инчхон) Кореч портӗнче пулнӑ.

Перед началом Русско-японской войны 1904-1905 годов вместе с бронепалубным крейсером 1-го ранга «Варяг» (командир — капитан 1-го ранга В. Ф. Руднев) находился в корейском порту Чемульпо (ныне Инчхон) с целью защиты русских интересов.

Кореец (канонер кимми) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BC%D0%B8)

Автор хӑй каласа панӑ тӑрӑх, «Сагӑна» ҫырас умӗн вӑл Киплинг, Золя, Тургенев, Толстой тата Флобер ӗҫӗсене тепӗр хут вуласа тухнӑ.

Сам автор признавался, что перед написанием «Саги», он перечитал Киплинга, Золя, Тургенева, Толстого и Флобера.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Пӗрремӗш тӗнче вӑрҫи умӗн Германипе хутшӑнусем ҫивӗчленсен Беттанье каллех патриотла шухӑш-туйӑма вӑратакан картинӑсем ӳкернӗ.

Когда отношения с Германией накануне Первой мировой войны обострились, Беттанье снова создавал картины, проникнутые патриотическими мотивами.

Альбер Беттанье // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%BB%D ... 1%8C%D0%B5

Кольцовкӑри ӗҫченсем январьти Пленум решенийӗсене пурнӑҫлассишӗн мӗнле кӗрешни ҫинчен «Кольцовкӑсем Н. С. Хрущев сӗнӗвӗсене пурнӑҫлаҫҫӗ», «Съезд умӗн» тата ытти передачӑсенче те ҫутатнӑ.

Help to translate

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Капиталлӑ юсав ӗҫӗсем туса ирттернӗ хыҫҫӑн ҫавӑн пекех татах тепӗр культура учрежденийӗ те Ҫӗнӗ ҫул умӗн хӑйӗн алӑкӗсене уҫрӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ ҫул парни - ҫӗнӗ клуб // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... i-c-n-klub

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed