Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

улшӑнманни (тĕпĕ: улшӑн) more information about the word form can be found here.
— Эпӗ улшӑннипе улшӑнманни нимех те мар-ха, Мавра.

Help to translate

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫтаппан пачах та улшӑнманни витӗрех курӑнчӗ пулсан, Ҫтаппанпа ырӑ пурнӑҫ ҫуккине эпӗ те, ют ҫын, ӑнланатӑп пулсан, ырӑ пурнӑҫ пулас та ҫуккине курса тӑратӑп, сиссе тӑратӑп пулсан, Улюка мӗн пулчӗ-ха?

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Ман шутпа, — терӗ хӗрарӑм, — улшӑнманни пулсан аванрахчӗ.

— А на мое рассуждение, — отозвалась женщина, — лучше, ежели оно будет постоянное.

XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Кӗнекере каланӑ: электричество улшӑнманни тата улшӑнаканни пулать, тенӗ.

— В книжке говорится, что электричество бывает постоянное и переменное.

XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed