Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

улшӑнаканни (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Чӗри, улшӑнаканни — каять…

А живое, изменяющееся — уйдет…

XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Улшӑнаканни вӑл вӑхӑтлӑх япала — япӑх.

— Все, что временно, — плохо.

XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Кӗнекере каланӑ: электричество улшӑнманни тата улшӑнаканни пулать, тенӗ.

— В книжке говорится, что электричество бывает постоянное и переменное.

XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed