Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

уйрӑлмасӑр (тĕпĕ: уйрӑл) more information about the word form can be found here.
Вӑл капитан каютти умӗнче выртнӑ, тинӗс хӗрринче унтан уйрӑлмасӑр хыҫӗнчен ҫӳренӗ, порт кантурӗ умӗнче ӑна кӗтнӗ, киле ӑсатнӑ, Никифор Семенович рейса кайиччен килкартинче пурӑннӑ.

Он лежал у его каюты на шхуне, неотлучно следовал за капитаном по берегу, ждал его у конторы порта, сопровождал домой и жил во дворе, пока Никифор Семенович не уходил опять в рейс.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Обломов Ольгӑран уйрӑлмасӑр тенӗ пекех ҫӳрет.

С Ольгой Обломов почти не расстается.

XI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Вунӑ талӑк хушши пӗр-пӗринчен уйрӑлмасӑр ир те, каҫ та пӗрле, пӗр ҫӗрте; ку ӗнтӗ пулма та пултараймасть пек-ха пире.

Невероятно, но факт — десять суток мы проводим под одной крышей, не расставаясь ни днём, ни ночью.

Пӗрремӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ачасем пӗр-пӗринчен уйрӑлмасӑр ҫӳренӗ, праҫниксенче вара икӗ вӑрҫакан ҫар пуҫӗнче пулса пӗр-пӗринпе хирӗҫ ҫапӑҫнӑ.

Обыкновенно мальчики дружили всю неделю, а в воскресенье шли друг на друга войной.

7-мӗш сыпӑк. Сӑвӑса чуптарса ҫӳрени тата аманнӑ чӗре // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Халӗ республика тулашне тухмасӑр, ҫемьерен, килтен уйрӑлмасӑр пысӑк технологиллӗ пулӑшу илме пулать.

Можно получить высокотехнологичную помощь, не выезжая за пределы республики, не отрываясь от семьи, от дома.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Сусӑрлӑх пенсийӗпе ҫырлахса ларма пулать паллах: никампа хутшӑнмасӑр, кун-ҫул илемне туймасӑр, хӑвӑн инкекӳнтен самантлӑха та уйрӑлмасӑр...

Help to translate

Сусăр пулсан та хевтесĕр мар // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 10; 31№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed