Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӳлерӗ (тĕпĕ: тӳле) more information about the word form can be found here.
Пӗр кунхине тарҫисене укҫа тӳлерӗ те кӑларса ячӗ.

Help to translate

Улттӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Кам ӑна чи лайӑх ӗҫ тупса пачӗ, пуринчен хаклӑ тӳлерӗ?

Help to translate

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сехри хӑпса тухнӑ Стасик перекет кассинчен укҫа илчӗ те пӑшишӗн хӑй ирӗкӗпе штраф кайса тӳлерӗ.

Help to translate

19 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Эпир мӑн ҫурта куҫнӑ хыҫҫӑн малтанхи ҫур ҫул хушшинчех вӑл хӑйӗн характерӗшӗн виҫӗ хут суда лексе штраф тӳлерӗ.

Help to translate

Михал Михалчӑн икӗ пурнӑҫӗ // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 3–11 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн сахӑр хуҫи пӗр ҫатӑртатмасӑр-тулашмасӑрах йӑтмарҫӑсене ӗҫшӗн пурне те (ҫав шутра Ула Тимӗре те) пӗр тан, пӗр виҫепе тӳлерӗ (каҫартӑрах ӗнтӗ халӗ те пулин: ун чух хӑйне шӑтӑк ҫуна ҫине лартса тӑм шӑхличӗ тыттарса хӑварнине пачах ӑнкараймарӗ вӑл.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫакӑншӑн ӑна парк хуҫи чунтан тав турӗ, ырларӗ, ӗҫленӗшӗн укҫине калаҫса татӑлнӑ пекех тӳлерӗ

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Элеонора ӑна нимӗн шарламасӑрах укҫа тӳлерӗ те малалла ҫуранах утрӗ.

Элеонора молча расплатилась и пошла пешком.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Юлташӗ тӳлерӗ вара.

Help to translate

Япшар тус якатать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 13–15 с.

Михха, хӑй сӑмахӗ ҫине тӑрса, Микулана кунне аллӑ пус тӳлерӗ.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Э, ара, вӑл тахҫанах хӑйӗн килӗнче-ҫке, Михха хаклӑ тӳлерӗ пулӗ те-ха, халь ӗнтӗ пур ҫемйипе савӑнаҫҫӗ-и!

Help to translate

XXIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ну, тепӗр хут рехмет сире, — терӗ те Сахар, чей укҫи тӳлерӗ.

Help to translate

Ҫул ҫинче // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хуҫа мӑкӑрич аса илтерсен, Тарье ним сӑмахсӑрах: «Ман шутпа, четвӗрт тухать», — терӗ те, уншӑн та укҫа тӳлерӗ.

Help to translate

Аллӑ пин кирпӗч // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

…Ҫур ҫул ытла Ишут ҫӳрерӗ, Вӑл кӗлмӗҫленчӗ ӑшӗнче, Хӑй ҫамрӑкшӑн нумай тӳлерӗ, Ҫапах пӗлмерӗ, хӑшӗнче, Камра пурнать кӗтмен инкекӗ, Ӑҫта тӑрать вӑл витлесе.

Help to translate

XV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Налогне тӳлерӗ те халӑх ӑна тивмерӗ, — терӗ Вандюков.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӑл машинӑран анчӗ, укҫа тӳлерӗ; «Таврӑнӑр, эпӗ урӑх каймастӑп», — терӗ те хапха патӗнче шӑнкӑравларӗ.

Она сошла, уплатила деньги и, сказав: «Возвращайтесь, я более не поеду», позвонила у ворот.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫав вӑхӑтрах ӑна билетсем тӗлӗшпе задача шутламалли меслет пырса ҫапрӗ: вӑл лӑпланчӗ, вунӑ билетшӑн хӑйне хӑй виҫӗ хак тӳлерӗ те ҫӑмӑллӑн сывласа ячӗ.

В то же время решение задачи с билетами осенило ее: она пришла к себе, сама себе заплатила за десять билетов тройную их стоимость и облегченно вздохнула.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Леаль укҫа тӳлерӗ, ҫырӑва хыпашласа тупрӗ.

Леаль расплатился и нащупал письмо.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.

Галеран аяла анчӗ, кантурҫа номершӗн талӑклӑх хак тӳлерӗ те автомобильне куҫӗсемпе шыраса тупрӗ.

Галеран сошел вниз, заплатил конторщику суточную цену номера и разыскал глазами автомобиль.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Стомадор тӑкаксене хӑй тӳлерӗ, ҫапларах сыв пуллашса уйрӑлчӗ:

Стомадор даже сам оплатил расходы и, прощаясь сказал:

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Вӑл лӑпланас йӳтӗмпе сӑра ӗҫесшӗнччӗ: сӑрашӑн хӑй тӳлерӗ те сутуҫӑсен калаҫӑвне тӑнлать, анчах ҫав тери шавлӑран нимӗн те ӑнланмасть.

Он хотел выпить пива, чтобы успокоиться: сам заплатив за пиво, он прислушивался к разговору торговцев, но стоял такой шум, что он не разбирал ничего.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed