Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗрленӗ (тĕпĕ: тӗрлен) more information about the word form can be found here.
Олег Алексеевич пушӑ алӑпа килмен, вӑл Юмансар ялӗнче ӳссе ҫитӗнекен ачасем валли «Раҫҫейӗн тӗрленӗ картти» пазл парнелерӗ.

Help to translate

Культура ӗҫченӗн кунӗ тӗлне ҫӗнӗ культура ҫурчӗ хута кайрӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/03/24/%d0%ba%d1% ... %83%d1%80/

Округра инвестици профильне туса ха- тӗрленӗ.

Help to translate

Пӗрле - ҫӗнӗ тӗллевсем патне // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... sem-patne/

2023 ҫулта икӗ пысӑк проекта – «Хӳтӗлев чиккисене тунисене пуҫ тайса» асӑну комплексӗпе Раҫҫейӗн тӗрленӗ карттин ку чухнехи информаци тата технологи хатӗр-хӗтӗрӗпе пуянлатнӑ музейӗсене йӗркелеме палӑртатпӑр.

В 2023 году планируем осуществить два амбициозных проекта – создание музеев Мемориала «Строителям безмолвных рубежей» и Вышитой карты России, оснащенных современным информационным и технологическим оборудованием.

Олег Николаев Культура ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/03/25/gla ... aet-c-dnem

Чечеклесе тӗрленӗ минтере те вӑл, хӑпарсарах тӑтӑр тесе, тӳрлетесшӗнччӗ, анчах тем пирки ним тума пӗлмесӗр пӗр вырӑнта хытса тӑчӗ.

Взяла было вышитую цветами подушку, собираясь взбить ее, но остановилась в оцепенении.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мана ҫепӗҫрех япаласем тата йӑлана кӗнисем пурте килӗшеҫҫӗ: тӗрленӗ алшӑлли ҫинчи мамалыга, шурӑ ҫурт, арман…

Мне нравится все поэтическое и традиционное: мамалыжка на вышитом полотенце, белый домик, мельница…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӑсланса тӑракан мамалыгӑна ӳпӗнтернӗ, ал ӗҫӗ тума ӑста хресчен хӗрарӑмӗ тӗрленӗ савӑт-сапасене вакланӑ…

Ударили по дымящейся мамалыге, по вышитому цветочками рукой крестьянки рушнику…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тӗрленӗ кӗпепе береткӑна та илсе кил…

Вышитую косоворотку, французский берет…

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Чӑваш Ен историйӗпе паллаштаракан экскурси 12 сехетре пуҫланӗ, тӗрленӗ Раҫҫей карттипе паллаштараканни — 14 сехетре.

Экскурсия по истории Чувашии начнется в 12 часов, знакомящая с вышитой картой России — в 14 часов.

Музейри куравсемпе тӳлевсӗр паллаштарӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34205.html

«Тӗрленӗ карттӑсӑр» пуҫне, ҫакӑ, паллах, «Хӳтӗлев чиккисене тунисене пуҫ тайса» асӑну комплексӗ, кӗнекесемпе энциклопедисем, интернет ресурсӗсемпе фильмсем, регионсем хушшинчи патриотлӑх мероприятийӗсем тата ҫитӗнекен ӑрӑва истори тапхӑрӗсене куҫ умне кӑларма тата малашлӑха шанчӑклӑн утакан ҫынна пӑхса ҫитӗнтерме май паракан тата ытти нумай япала.

Помимо «Вышитой карты», это, конечно, мемориал «Строителям безмолвных рубежей», книги и энциклопедии, интернет-ресурсы и фильмы, межрегиональные патриотические мероприятия и многое другое, что позволит погрузить подрастающее поколение в историю и сформировать человека, уверенно шагающего в будущее.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Унсӑр пуҫне, ҫӗршывӑн Культура министерстви пирӗн Раҫҫей регионӗсен тӗрленӗ карттисен фестивальне кӑҫал ирттерес пуҫарӑва ырларӗ.

Кроме того, Минкультуры страны поддержана наша инициатива провести в этом году фестиваль вышитых карт регионов России.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

«Раҫҫейӗн тӗрленӗ картти» проект аслӑ ҫӗршывӑмӑрӑн мӗнпур регионне тата халӑхне пӗрлештерчӗ.

Проект «Вышитая карта России» объединил все регионы и народы нашей необъятной страны.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫакӑ - «Раҫҫей юррисем» фестиваль-марафон, Пӗтӗм Раҫҫейри ача-пӑча 1-мӗш фольклориади тата, паллах, «Раҫҫейӗн тӗрленӗ картти».

Это фестиваль-марафон «Песни России», I Всероссийская детская фольклориада и, конечно, «Вышитая карта России».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Вӑл Раҫҫейӗн тӗрленӗ карттин музейӗ пулӗ.

Это будет музей вышитой карты России.

Хула музейӗ мар, Раҫҫейӗн тӗрленӗ картттин музейӗ пулӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34142.html

Чунавальнӗк Еккӗмӗ те этем мар: пӗр пулӑштухшӑн хантӑсла тӗрленӗ масмак тата укҫа илчӗ.

Help to translate

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Пӗркун Лисукӑн хантӑсла тӗрленӗ масмакне Чунавальнӗк патне кайса саклата хутӑн, халӗ Кирукӑн чиркӳре юрласа илнӗ ҫитмӗл пусне ӗҫсе супрӑн.

Help to translate

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӑл тӗрленӗ сурпан-масмака пурте ӑмсанаҫҫӗ, унран вӗренме тӑрӑшаҫҫӗ, анчах никам та ҫав кӑткӑс ӗҫе Лисук пек пултараймасть…

Help to translate

XI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Чиркӳре вӑл тӗрленӗ ал шӑллисем нумай.

Help to translate

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Нивушлӗ хӑех тӗрленӗ ҫакна хурлӑхлӑ сӑнлӑ пике?

Help to translate

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Сарӑ вӑрӑм каччӑ ҫинче Кӗпен умне тӗрленӗ

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӑл вирьял хӗрӗсем пек тумланнӑ: аркӑ-ҫанӑ вӗҫӗсене тӗрленӗ, чӗнтӗр тыттарнӑ шурӑ кӗпепе, симӗс пурҫӑн саппунпа, симӗс йӑпӑрка тутӑрпа; пуҫне тӳрӗ тытнӑ, илемлӗ чакӑр куҫӗсем хаваслӑн ҫиҫсе тӑраҫҫӗ, тута хӗррисем кӑштах ҫӳлелле ҫӗкленнӗ, хӗр кӗҫ-вӗҫ кулса ярассӑн, сӑмах хушассӑн туйӑнать.

Help to translate

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed