Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗнчине (тĕпĕ: тӗнче) more information about the word form can be found here.
Ҫитӗнекен ӑрӑвӑн ӑс-хакӑл тӗнчине пуянлатса пыма, кӑсӑклӑ тӗпчев ӗҫӗсене тӗпе хурса, курӑмлӑ мероприятисем йӗркелеҫҫӗ.

Help to translate

Шуршӑлта вырнаҫнӑ А.Г. Николаев летчик-космонавт ячӗллӗ мемориал комплексне 50 ҫул ҫитнӗ ятпа Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ саламланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/14/a-g- ... chll-memor

Ҫӗршыв паян ҫӗнтерӳҫӗ-ӑрӑвӑн мӑнукӗсене, кӗҫӗн мӑнукӗсене нацистсемпе кӗрешме, вырӑс тӗнчине сыхласа хӑварма чӗнет.

Help to translate

Ҫӗнӗ ӑру паттӑрӗсем // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11520-c- ... patt-r-sem

Ҫамрӑксем те пӗлӳ тӗнчине ҫирӗппӗн утаҫҫӗ, ҫӗршыва усӑллӑ ҫын пуласшӑн.

Help to translate

Пултаруллӑ директор // И.ВЛАСОВА, А.ПЕТРОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11572-pu ... l-direktor

«Ҫамрӑксен туризмӗ пирки калаҫатпӑр пулсан, ачасен ӑс-хакӑл тӗнчине витӗм кӳресси, вӗсемшӗн регион илӗртӳлӗхне ӳстересси пӗрремӗш плана тухмалла», - палӑртнӑ Алла Салаева депутат форумӑн «Чӑваш ен - ачасен куҫӗпе» сесси ӗҫӗнче.

Help to translate

Кашни валли илӗртӳллӗ пултӑр // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11794-ka ... -ll-pult-r

Конкурс 4 номинаципе иртет: «Эпӗ ИТ суйлатӑп» — ачасемпе ҫамрӑксене пысӑк технологисен тӗнчине илӗртесси; «Чӑваш Ен — цифра регионӗ» — Чӑваш Ене ИТ-бизнесра ӗҫлеме лайӑх условисем паракан регион пек аталантарасси; «Интернет — кашни киле» — Чӑваш Ен территорине Интернетпа тивӗҫтересси, цифра танмарлӑхне пӗтересси; «Хӑрушсӑр информаци хутлӑхӗ» — Интернетпа усӑ куракансен хӑрушсӑрлӑхӗ.

Help to translate

Цифрӑллӑ Чӑваш Ен конкурс // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%86%d0%b ... %80%d1%81/

Вӑл шӑпӑрлана алӑран ҫавӑтса пӗлӳ тӗнчине илсе кӗрет, вулама-ҫырма вӗрентет, куллен ӑс парса чуна ҫывӑх професси суйласа илме пулӑшать, пурнӑҫӑн анлӑ ҫулӗ ҫине кӑларать.

Help to translate

Профессире ҫитӗнӳ тӑвакансене чысларӗҫ // А.АНТОНОВА. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d0%bf%d1%8 ... 0%d1%80ec/

Анчах вӑйлӑ этем те Хӑй тӗнчине пӑхӑнать.

Help to translate

Силпи ялӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Унӑн сад-пахчинче тӗлӗнмелле илем хуҫаланать, тухас та килмест, юмах тӗнчине лекнӗн туйӑнать.

Help to translate

Кил умӗ - хуҫа сӑнӗ // Марина Илларионова. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10815 ... -khuca-s-n

Пӗрне – ӗмӗр тӑршшӗпех ӑнать (тен, вӑл хӑй тивлет тӗнчине чипер тумашкӑн вӑй-халне шеллемесӗр тӑрӑшнӑ?), теприне – куҫа курӑнман «темскер» пит тӳсӗмлӗн нушалантарать.

Help to translate

Сӗвемӗн-сӗвемӗн иртсе пыракан чӑваш пурнӑҫӗнчи хурапа шурра 47 ҫул хушши тишкернӗ тарӑн шухӑшлӑ тӗпчевҫӗ // Леонид Атлай. Whatsapp

Пулӑсем хӑйсен тӗнчине путнӑ.

Рыбы слегка закрылись в себе.

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӑлтӑрсем лӑпланса романтика е философи «тӗнчине» кӗме сӗнеҫҫӗ.

Советуем расслабиться и настроиться на романтический или философский лад.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӗсем хальхи вӑхӑтра хӗвел тухӑҫ тӗнчине хӗвелпе уйӑх пек ҫутатса тӑраҫҫӗ.

Help to translate

9. Ӗмӗтри Кӑнтӑр ҫилӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗтӗм чунӗпе музыка тӗнчине парӑннӑскер, вӑл пӳлӗме хӑнасем кӗрсе тӑнине те сисмерӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӗчӗхӳллӗн сывласа япаласене арчаран кӑларма, урайне хума пикенчӗ, ӑна чару тӗнчине вӗҫне ҫитичченех тӗпчесе пӗлес хӗрӳ туйӑм ҫавӑрса кӑтӑклать.

Нервно дыша, начала она вынимать и складывать на полу вещи, одержимая страстью узнать до конца запрещенный мир.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кӗтмен ҫӗртен килсе пусарнӑ вӑйӑм сӗвӗрӗлет, хевтесӗр философи арканать, вара Джесси хӑйӗн тӗнчине таврӑнать те — пурӑннӑшӑн савӑнать.

Неестественное усилие рассеивалось, беспомощная философия рушилась, и Джесси возвращалась в свой мир, радуясь, что живет.

II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Эпир калаҫма пуҫларӑмӑр, анчах кӗҫех чарӑнма тиврӗ, мӗншӗн тесен тухнӑ-тухманах вӑйӑ саккунӗсен ӗҫ-пуҫне — шӑпах ӗнер эпӗ ҫаврӑннӑ-тӗркӗшнӗ карнавалӑн ылмашмӑш-сӑнарлав тӗнчине — пырса лекрӗмӗр.

Мы начали разговаривать, но скоро должны были оставить это, так как, едва выехав, уже оказались в действии законов игры, — того самого карнавального перевоплощения, в каком я кружился вчера.

ХХХII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Хумсем йӑлкӑшма пикенчӗҫ; ӑшӑ ҫил уҫӑ сывлӑшпа кӗрешет; юлашкинчен ирхи пайӑркасем шурӑм пуҫӑн курӑни-курӑнми шевлеллӗ тӗнчине хавштаса ячӗҫ те — кун пуҫланчӗ.

Волны начали блестеть; теплый ветер боролся со свежестью; наконец утренние лучи согнали призрачный мир рассвета, и начался день.

XVII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Паллах, пире, ача садне ҫӳременскерсене, пӗлӳ тӗнчине илсе тухма ҫӑмӑлах пулман Нина Александровнӑна.

Help to translate

Аслӑ ҫул // Валери Туктар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 5 стр.

Пӗр сӑмахпа каласан, чӑвашсен ӑс-хакӑл тӗнчине пуянлатма витӗм кӳрекен майсене курса ӗненӗҫ.

Help to translate

Чӑваш Енре пуҫласа Пӗтӗм Раҫҫейри ача-пӑча фольклориадине ирттереҫҫӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/13/chav ... -pacha-fol

Ҫӗнӗ ҫемйесене вырнаҫсанах ачасене кулленех тӗрлӗ пулӑшусемпе тивӗҫтерме пикенеҫҫӗ, вӗсен ӑс-хакӑл тӗнчине пуянлатса пыма та витӗм кӳреҫҫӗ.

Help to translate

«Ашшӗ-амӑшӗн хӳтлӗхӗсӗр тӑрса юлнисен шучӗ ҫулсерен чаксах пырать», - палӑртнӑ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/16/ashs ... culseren-c

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed