Chuvash Bilingual Corpus

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑхӑнтармалла (тĕпĕ: тӑхӑнтар) more information about the word form can be found here.
«Пӗр пит телейлӗ ҫын тупса, унӑн кӗпине хывса илсе патшана тӑхӑнтармалла, вара патша сывалӗ», — тет вӑл.

Он сказал: если найти счастливого человека снять с него рубашку и надеть на царя — царь выздоровеет.

Кӗпе // .

Юпа ҫине тӑхӑнтармалла-и ӑна?

На столбы обувка?..

Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.

Апла мар, тӑхтӑр-ха, ӑна кӗпе тӑхӑнтармалла.

А не то погодите; надо ему платьице надеть.

VIII // .

Кунсӑр пуҫне, кустӑрмана тимӗр тӗнӗл ҫине тӑхӑнтармалла.

Кроме того, колесо нужно было надеть на железную ось.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // .

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed