Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑрӑ the word is in our database.
тӑрӑ (тĕпĕ: тӑрӑ) more information about the word form can be found here.
Халь, общежитие кайма чӗннине илтсен, вӑл киревсӗр ӗҫсем туни ырӑ ҫынсен умӗнче тӑрӑ шыв ҫине тухассӑн туйӑнчӗ.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӗрешӗве халех чармасан, хура маскӑна ҫӗнтерсе, унпа пӗрле цирк трюкӗ те тӑрӑ шыв ҫине тухасса аванах курчӗ.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Акӑ, пӑхса ҫеҫ тӑр, сан куҫ умӗнче цирк трюкне тӑрӑ шыв ҫине кӑларӑп та пин тенкӗ укҫа выляса илӗп!

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Тата 21 муниципалитет территорийӗнчи, ҫав шутра «Коммуналлӑ технологисем» компани ӗҫлеттернӗ объектсене «пӗр тӑрӑ» айне пухмалла.

Help to translate

«Пӗр тӑрӑ» айӗнче шанчӑклӑрах // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/tara-ayenche-shanchaklarah

Тӑватӑ эрнерен йывӑҫҫипе пӗр тӑрӑ айне пулчӗ те кирпӗч ҫурт.

Help to translate

Хреҫҫи // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 90–99 с.

Лена пусма вӗҫӗнчи тӑрӑ айӗнчен васкаса тухрӗ.

Help to translate

Аслатиллӗ ҫумӑр // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 78–83 с.

— Ҫакна тӑрӑ шыв ҫине кӑлармасан сана, Илле! — куҫӗпе ҫирӗ юлташне Раман.

Help to translate

37 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Анчах тӑрӑ шыв ҫине кӑлараймастпӑр.

Help to translate

37 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

«Контрреволюциллӗ элементсене тӑрӑ шыв ҫине кӑларас тӗлӗшпе ӗҫе ӳстерӗр.

Help to translate

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫакӑн пек сӑмахсем манӑн асра юлнӑ: «Тӑрӑ шывӑн ӑшӗнче, / Кӑвак пӗлӗт явӑнать. / Ватӑ йӑмра тайӑлса / Тӗсне пӑхса савӑнать».

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗсем пӗр тӑрӑ айӗнчех пулнӑ.

Они находились под одной крышей.

Сӗтел-пукан цехӗ, 200 тонна тырӑ ҫунса кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36677.html

Чӑнкӑ ту айккисем хушшинче, тӑрӑ кӳлӗ хӗрринче, ҫӗнӗ хула сарӑлса ларать.

Между крутыми склонами гор на берегу прозрачного озера раскинулся новый город.

Тундрӑри ҫӗр айӗнчи усӑллӑ япаласене тӗпчесе пӗлесси тата вӗсене кӑларасси // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Тутӑхнӑ шӑлтӑрма юрри хӑлхара сӳнсе-сӳнсе пычӗ, витрери хуллен ҫеҫ чӳхенекен тӑрӑ шывра вара хӗвел сӑнӗ тӗрленчӗ.

В ушах у меня еще отдавалось пенье скрипучего ворота, вода в ведре еще дрожала, и в ней дрожали солнечные зайчики.

XXV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ӗмӗтсен авӑрӗнче ан пурӑнӑр, тӗнче ҫине тӑрӑ куҫпа пӑхӑр.

Не стоит гнаться за миражами, смотрите на мир реально.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӑлкуҫӗнчи шыв таса, тӑрӑ тата пит сивӗ, ӑна ӗҫнӗ чух шӑла тивет.

Вода в роднике чистая, прозрачная и такая холодная, что зубы болят, когда ее пьешь.

Ҫӑлкуҫсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Эсӗ, мӗн, культ йӗркисене пӗтересси вӑл — Сталинӑн киревсӗр енӗсене тӑрӑ шыв ҫине кӑларасси кӑна тетӗн-им?

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тепӗр чух куратӑн: санпа юнашар тӑракан ҫавӑн йышши Гейгер счетчикӗ хӑй таса чунлӑ пулнине кӑтартма сана мӗншӗн те пулин тӑрӑ шыв ҫине кӑлармалли сӑлтав шыраса тӑрать ҫеҫ.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Эп ӑнланатӑп, — парӑннӑ пекрех, йӳҫҫӗн кулса илчӗ Виктор, — эсир халь мана ҫав тери хӑраса итлетӗр, сирӗн пӗр иккӗленӳ тепринпе ылмашӑнса пырать, эсир манӑн чӑнах политикӑллӑ программа, эсир питлесе тӑрӑ шыв ҫине кӑларма тивӗҫлӗ программа ҫук-ши, тесе хӑратӑр.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унӑн хӑлхисенче Виктор фарисейсене, этем тивӗҫлӗхӗ ҫинчен суя сӑмахсем каланӑ вӑхӑтрах, ҫавӑнтах, ҫынна пылчӑк ӑшне таптаса хуракансене хаяррӑн тӑрӑ шыв ҫине кӑларни илтӗнсе тӑнӑ.

Help to translate

11. Иртнӗ ҫуркунне // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Паллах ӗнтӗ, хӑрушӑ ку: ывӑлӗ ашшӗне тӑрӑ шыв ҫине кӑларать.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed