Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ку вӑл хӑй халлӗн те ҫав тери пысӑк диверси пулса тӑратчӗ.
Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Здолбуново урлӑ Белая Церковь районне кулленех вунпилӗкшер вагон цемент, тимӗрпе бетонтан туса хатӗрленӗ тата пулемётсем валли ятарласа амбразурӑсем шӑтарнӑ «колпаксем», тӗрлӗ хӗҫпӑшал кайса тӑратчӗ.
Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Германие вӑл Хӗвелтухӑҫӗнчи фронтпа ҫыхӑнтарса тӑратчӗ.
Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Кузнецов Ровнӑра чухне унпа «маяк» хушшинчи ҫыхӑнӑва Коля Приходько тытса тӑратчӗ.Когда Кузнецов находился в Ровно, связь между ним и «маяком» поддерживал Коля Приходько.
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫӗнӗ «маяк» Ровнӑран вӑтӑр километрта тӑратчӗ.
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Инҫех мар, Вороновкӑра, Прокопюк подполковникӑн отрячӗ тӑратчӗ; кунтах тата разведкӑпа диверси групписем темиҫен ӗҫлетчӗҫ.
Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Унта тахҫантанпах ӗнтӗ пирӗн «маяк» тӑратчӗ, ҫав «маяк» ялти ҫамрӑксене пухса, нимӗҫсенчен тата полицейскисенчен сыхланма оборона организациленӗччӗ.
Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫӗрле е пӗри, е тепри шӑнса хытӑрканипе сиксе тӑратчӗ те, ӑшӑнма тӑрӑшса, кӑвайт умӗнче ташлакаласа илетчӗ, унтан каллех хутланса выртатчӗ.
Пирӗн «столица» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ларать вара чӗлӗмне мӑкӑрлантарса — чӗлӗмӗ уншӑн, табак туртманскершӗн, ӳпререн хӳтӗленмелли япала кӑна пулса тӑратчӗ — тем ҫинчен те калаҫать, такам калаҫнине те итлет, пурне те канаш парать.
Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пирӗн пурнӑҫ условийӗсенче ҫавнашкал пуҫтарӑнчӑк ҫын пулни партизансемшӗн кирлӗ пек пример пулса тӑратчӗ.В наших условиях жизни такая подтянутость была необходимым примером для партизан.
Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ну, эсир пӗлетӗр-ха вӗт, Людвипольри гебитскомиссар черетре тӑратчӗ пирӗн.Ну, вы знаете, что людвипольский гебитскомиссар был у нас на очереди.
Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ку пирӗншӗн питӗ килӗшӳллӗ базӑччӗ, мӗншӗн тесен вӑл лагерьпе Ровно хушшинче ҫурма ҫул ҫинче тӑратчӗ.Это была удобная база, расположенная на полпути между лагерем и Ровно.
Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Эпӗ халь кӑна килнӗ ҫынсем патне чупса пынӑ чух, Владимир Степанович савӑнсах хайхи лашасене лӑпкаса тӑратчӗ.Я бегом пустился к приехавшим, а там Владимир Степанович уже с радостью похлопывает лошадок.
Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Цесарский хутне пичетлетчӗ, Лукин алӑ пусса паратчӗ, унтан Струтинский тунӑ пичете пусаттӑмӑр та, вара нимӗҫсем панӑ документ пулса та тӑратчӗ!
Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пирӗн лагерь Ровнӑран ҫӗр ҫирӗм километрта тӑратчӗ.
Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Аслӑрах Струтинскисем евӗрлех ҫутам та кӑвак куҫлӑ, сарӑ каччӑ, вӑл ыттисенчен лутрарах пулнипе, тата Николайран та ытларах лӑпкӑ пулнипе, ним чӗнмесӗр ҫӳренипе уйрӑлса тӑратчӗ.
Партизансен кил-йышӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Кенигсберг хулине вӑл хӑй чӑннипех те унта ҫуралса унтах пурӑннӑ ҫын пекех куҫкӗрет курса тӑратчӗ.Город Кенигсберг он уже так живо представлял себе, как будто на самом деле там родился и жил.
«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Фидаров пире Ковель — Коростень тата Сарны — Ровно хушшинчи чугун ҫулсен ӗҫӗсем ҫинчен, вӗсем тӑрӑх миҫе поезд иртни, ӑҫталла тата мӗнле ҫарсем, грузсем, снаряжени куҫарни ҫинчен тӑтӑшах пӗлтерсе тӑратчӗ.
Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Михӗ анинчен унӑн сӑрӑ шлепке тӑхӑннӑ пуҫӗ кӑна курӑнса тӑратчӗ.
Тискер «йӗрке» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пирӗн отрядӑн марш тунӑ вӑхӑтрах тухма тытӑннӑ «Эпир ҫӗнтеретпӗр» ятлӑ хаҫатӗнче Цесарский яланхи корреспондент пулса тӑратчӗ.
Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.