Шырав
Шырав ĕçĕ:
Капла каланине илтсен, сӑмахласа тӑракансенчен пӗри такамран кулнӑн такмакласа та илчӗ:
Килтеш ялӗнче // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.
Анчах кирек хӑҫан та мамалыга черетре тӑракансенчен ҫуррине валеҫмелӗх те ҫитмест.Но все же мамалыги, как правило, не хватало даже на половину очереди.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Эпир яланах итленӗ, — терӗ малта тӑракансенчен пӗри.
2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Халиччен курман ҫын ӑна ку этем ҫӗр ҫинче нӑкӑ тӑракансенчен пӗри темелле.У человека, видящего Яндула впервые, может сложиться впечатление, что он крепко стоит на земле.
Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.
Кун пек чухне вӗсен утарта кирлӗ хатӗрсене налук органӗсенче учетра тӑракансенчен туянмалла пулӗ.
Патшалӑх уйрӑм хуҫалӑхсене аталанма майсем туса парать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/10/21/%d0%bf%d0% ... %b9%d1%81/
Ҫапах кунта тӑракансенчен пӗри те тавлашӑва кӗмерӗ.
4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
— Ыран сана хӑвна лекет! — терӗ лере тӑракансенчен пӗри.
17. Палецкий князь // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
— Ҫавӑнпа сутать те ӗнтӗ, чарса йӑлӑхнӑ! — сӑмах хушрӗ итлесе тӑракансенчен пӗри.
12. Шупашкар пасарӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.
Вӑт мусульмансем! — терӗ тепри, хыҫалта тӑракансенчен пӗри.
4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
— Ыттисем ӑҫта?! — ыйтрӗ вӑл урамра калаҫса тӑракансенчен.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
— Сӑмах сирӗн ҫинчен пымасть, тата меньшевиксен хисепӗнче тӑракансенчен те пурин ҫинчен пымасть, апла пулнӑ пулсан пирӗн кунта калаҫмалли те ҫукчӗ.
VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Хире кайма ытларах ҫине тӑракансенчен шӳтлесе кулма та пӑхрӗ.Он даже смеялся, подшучивая над теми, кто особенно настойчиво предлагал выйти из домов.
21 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Татах тепре! — кӑшкӑрчӗ ӑна алран тытса тӑракансенчен пӗри, предохранительне хывнӑ гранатӑна кӗсьерен туртса кӑларса.— Еще одна! — добавил державший его за руки и извлек из его кармана гранату без запала.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Ҫак ҫынна эпӗ 64-мӗш номерлӗ полицейски показанине хисепе илсе суд турӑм, мӗншӗн тесен 64-мӗш номерлӗ полицейски — организациленнӗ пусмӑрлах вӑйне палӑртса тӑракансенчен пӗри.
IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Площадьре тӑракансенчен нумайӑшӗ ҫӗлӗкӗсемпе картусӗсене хыврӗҫ те малалла та ҫаплах ҫара пуҫӑн тӑчӗҫ.Многие на площади, до тех пор стоявшие в шапках и картузах, сняли их и уже больше не одевали.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ҫавӑнта тӑракансенчен хӑшӗ-пӗри малалла тухаҫҫӗ, вӗсемпе пӗрле Сэм Мэнли те тухать.Двое или трое из присутствующих выступают вперед, среди них и Сэм Менли.
ХСV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Анчах вӗсем пеме ӗлкӗриччен ҫывӑхра тӑракансенчен такши ун мӑйӗ ҫине лассо ывӑтса, кӗсрене ҫухӑрма чарнӑ.
LXIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Малта тӑракансенчен пӗри ҫав самантра Шерккей мунчи еннелле алӑ тӑсса кӑтартрӗ, вара пурте тӑкӑрлӑк еннелле хускалчӗҫ.Вдруг стоявший впереди мужчина указал рукой в сторону Шерккеевой баньки, и все двинулись к переулку.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Питӗ васкамалла, кӗтме май ҫук чухне малта тӑракансенчен черетсӗр илме ирӗк ыйтмалла.Только в исключительных случаях можно просить стоящих впереди разрешения купить вне очереди.
Магазина кӗрсен… // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Вӑрӑмрах калаҫрӑр пулсан, черетре тӑракансенчен каҫару ыйтмалла.Если разговор длился дольше, нужно извиниться пород теми, кто ждет.
Ӗҫри телефон // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.