Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑкнӑ (тĕпĕ: тӑк) more information about the word form can be found here.
Урнӑ активистсем пурне те ҫӗмӗрсе тӑкнӑ.

Help to translate

Кӗтме пӗлекенсем… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫӳлтен пӗр лав тимӗр тӑкнӑ пек, сывлӑшра чӑнкӑр-р! тунӑ сасӑ ҫеҫ янраса кайрӗ.

Help to translate

Тимӗр тӗклӗ ӑмӑрткайӑк // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 46–56 с.

Турккӑсемпе Австри хушшинче иртнӗ Сӑваплӑ Рим империн вӑрҫи вӑхӑтӗнче 1687 ҫулта Осиека Австри ҫарӗ ҫӗнтерсе илнӗ, ҫитменнине ҫапӑҫу вӑхӑтӗнче ӑна каллех тӗппипе тенӗ пекех аркатса тӑкнӑ.

В 1687 году в ходе войны Священной Римской империи с турками Осиек был взят австрийской армией, причём в ходе боёв вновь разрушен почти до основания.

Осиек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1% ... 0%B5%D0%BA

XVI ӗмӗрте хулана Осман империйӗ тапӑнма тытӑннӑ, 1526 ҫулта турккӑсем Балкана тапӑнса кӗнӗ вӑхӑтра вӗсем Осиека ҫӗнтерсе илнӗ те пӗтӗмпех аркатса тӑкнӑ.

В XVI веке город стал подвергаться атакам Османской империи, в ходе турецкого наступления на Балканы в 1526 году Осиек был взят и полностью разрушен.

Осиек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1% ... 0%B5%D0%BA

Импери арканнӑ хыҫҫӑн хулана нумай хутчен ҫӗмӗрсе тӑкнӑ.

После падения империи город многократно разорялся.

Осиек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1% ... 0%B5%D0%BA

Витререн тӑкнӑ пек ҫӑвакан ҫумӑр шуралнӑ темле стена пек курӑнать, утма памасть.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Унччен те пулмарӗ шартлаттарса аслати кӗрлеттерсе ячӗ — витререн тӑкнӑ пек ҫумӑр ҫума пуҫларӗ.

Help to translate

Ҫил-тӑвӑл // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

1799 ҫулта Адб-эль-Рахман султан Наполеон Бонапарта мамлюксен Египетне аркатса тӑкнӑ ятпа саламланӑ.

В 1799 году правитель Адб-эль-Рахман поздравил Наполеона Бонапарта с разгромом мамлюкского Египта.

Дарфур султанлӑхӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0% ... 1%85%D3%97

1729 ҫулта Чукотка халӑхӗсене ясак тӳллеттерес тесе черетлӗ хут хӑтланса пӑхнӑ, ҫак тӗллевпе Афанасий Шестаков ертсе пыракан ҫӗнӗ ҫар экспедицине йӗркеленӗ, ҫапах та ӑна чукчасем ҫӗмӗрсе тӑкнӑ.

В 1729 была с целью очередной попытки обложить народы Чукотки ясаком предпринята новая военная экспедиция под командованием Афанасия Шестакова, однако она была разбита чукчами.

Анадырь историйӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B9%D3%97

Пӑр купи купаланса килсе кухньӑна ҫӗмӗрнӗ, тепӗр хутӗнче барака салатса тӑкнӑ.

Ледяной вал разрушает кухню, в другой раз уничтожает барак.

«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫумӑр «витререн тӑкнӑ пек» ҫӑвать.

Дождь продолжает лить, «как из ведра».

Ҫӗр айӗнчи шыв // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ӑс-тӑн енӗпе хӑравҫӑ, ача шутӗнчен тухайманскер, малтан Лизӑна хӑй тӗрӗслӗх шыранӑ пек тунипе ҫавӑрнӑ, унтан унӑн пурнӑҫне ҫӗмӗрсе тӑкнӑ.

Help to translate

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫав культ тата унпа ҫыхӑнса тӑракан япаласем пулман пулсан, эпир вӑрҫӑра та юн сахалтарах тӑкнӑ пулӑттӑмӑр…

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах та вӑл, кулак, эсӗ унӑн ҫӗрне, кӗлечӗсене, унӑн выльӑхне тытса илес тенӗ пулсан, сана урисемпе таптаса тӑкнӑ пулӗччӗ, санӑн шӑнӑрусене чӗрӗллех туртса кӑларӗччӗ.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унпа, Завьяловпа, унӑн пӗтӗм пурнӑҫне хуҫса тӑкнӑ хурлӑх пулса тӑрсассӑн, полка таврӑннӑ хыҫҫӑн вӑл нимрен малтан: «Ҫырусем ҫук-и?» тесе ыйтнӑччӗ-ҫке.

Help to translate

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялова вӑл хӑй ҫак Горький урамӗ тӑрӑх, халь ҫӗмӗрсе тӑкнӑ е ӑҫта та пулин шаларах, кил хушшинелле шутарса лартнӑ ҫуртсем тӗлӗпе утса пынӑ пек, иртнӗ пурнӑҫри пӗр-пӗр хӗр ӑна тепӗр кӗтесре кӗтсе тӑнӑ пек туйӑнчӗ, — хӗрӗ вӑтӑрмӗш ҫулсенчи ытти нумай хӗрсем тӑхӑннӑ йышши беретпа, ун чухне модӑра пулнӑ ансӑр, вӑрӑм юбкӑпа.

Help to translate

4. Ҫӑра курӑк тата ҫӑлтӑрсем // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫырлакассинче — ҫӗмӗрсе тӑкнӑ.

Help to translate

XIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Асар-писер ҫанталӑк пӗвесене аркатнӑ, ҫыран хӗррине тӗппипех ҫӗмӗрсе тӑкнӑ.

Которая вызвала разрушение плотин и полный снос побережья.

Ливинче ҫил-тӑвӑл 11 пин ҫын пурнӑҫне татнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36037.html

Олимп команди хӑйпе ӑмӑртакансен командине 6:1 шутпа аркатса тӑкнӑ, ҫӗнтерме шанӑҫ паман.

Команда Олимп разгромила команду соперников со счётом 6-1 не дав шансов на победу.

"Олимп" команда - ҫуллахи кубок хуҫи! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/sport/2023-09-06 ... -i-3421624

Вӑрлӑха специализациленӗ лавккара кашнинчех икӗ-виҫӗ пин тенкӗлӗх туянатӑп, нумайӑшне чечекне тӑкнӑ хыҫҫӑн хам пухатӑп.

Help to translate

"Илемлӗ мар чечексем пулмаҫҫӗ" // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ma-3394811

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed