Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ те тӑваттӑ илтӗм, — пӗлтерет Маруся.
Марусьӑн малтанхи отметки // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Тӑваттӑ отметкӑллӑ тетрадь тухса ӳкнӗ пулнӑ-им-ха? — хӑраса ыйтать Серёжа.
Марусьӑн малтанхи отметки // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
— Эпӗ санӑн тӑваттӑ отметкӑллӑ тетрадьне тупрӑм, эсӗ пур — ятлаҫатӑн.
Марусьӑн малтанхи отметки // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Маруся курчӗ: Серёжа та паян отметка илнӗ иккен, унӑн та тӑваттӑ.И Маруся видит: Сережа тоже получил сегодня отметку. Тоже четвёрку.
Марусьӑн малтанхи отметки // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Вӑл паян пӗрремӗш отметка илнӗ — тӑваттӑ.
Марусьӑн малтанхи отметки // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Тӑшмансен чеелӗхне шутласа тухма тытӑнчӗ: ҫул ҫине минӑсем лартнӑ — пӗрре, пуҫ ҫине йывӑҫсем йӑвантарасшӑн пулнӑ — иккӗ, канав — виҫҫӗ, кӗпер патне пыма чарас тесе пӳртрен пӑшалпа пеме пуҫларӗҫ — тӑваттӑ…
Кӗпер // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
— Виҫҫӗ, тӑваттӑ! — тет те ярӑнтара парать Елькка кӗлти-мӗнӗпех Матви ытамне.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Ҫулӗсем манӑн пур — хӗрӗх ҫумне тӑваттӑ хушмалла.
XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Кӳршӗри район плана вунпиллӗк процент тултарнӑ ӗнтӗ, эпир — тӑваттӑ!— Соседний район уже имеет пятнадцать процентов плана, а мы — четыре!
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Пӗр виҫӗ уйӑх е тӑваттӑ вӑл ӗҫсӗр ҫӳрерӗ.
2 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Унтан пӳрнине ҫамки тӗлӗнче ҫавӑркаласа, мӑйрака пек туса кӑтартса, тата ачашраххӑн, тарӑннӑн сывласа ярса калать: «Бе-бе — тӑваттӑ» (ку: така какайӗ — тӑватӑ килограмм, тенине пӗлтерет).
Вунҫиччӗмӗш прохор, шуҫ ӑстисен королӗ // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
— Тӑваттӑ…
34 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫук, тӑваттӑ ҫурӑра!
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Кайӑрах, — хушса хучӗ вӑл; вара эпӗ вӑл баллсен тетрачӗ ҫине Иконина «тӑваттӑ» лартнине куртӑм.— Ступайте, — добавил он; и я видел, как он в тетради баллов поставил Иконину четыре.
XII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Тӑваттӑ пулас, — терӗ Володя.
XI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Колоннӑна хӑваласа ҫитсен каллех: — Улшӑнмалла! Улшӑнмалла! Пӗрре… иккӗ… виҫҫӗ… тӑваттӑ… — тенине илтрӗ.— Смена! Смена! — услышал он, догнав колонну, и вслед за тем: — Один… два… три… четыре!
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эсӗ «тӑваттӑ»?
Икӗ ҫыру // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Эсӗ пулӑшман пулсан, Шура, «тӑваттӑ» илесси ҫинчен эпӗ тӗлӗкре те тӗлленме пултарайман.Мне бы не видать этой четверки, как ушей своих, если бы не ты, Шура.
Икӗ ҫыру // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Вара мана Нина Петровна «тӑваттӑ» лартса пачӗ.
Икӗ ҫыру // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Пилӗк йӑнӑшшӑн «тӑваттӑ» ларттарасси — ку манӑн тахҫанхи ӗмӗтӗм иккенне пӗлмест-ҫке-ха вӑл.Он ведь не знал, что это была моя давнишняя мечта, чтобы за пять ошибок ставили четверку.
Эпӗ учитель пулса тӑтӑм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.