Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тыттарасчӗ (тĕпĕ: тыттар) more information about the word form can be found here.
Кулава таврӑниччен тыттарасчӗ укҫине Ивука, вӑл ҫаплах шӑпӑр шӑтӑкӗнчен хӑпаймасть, пулмас.

Надо, чтобы этот кретин до прихода головы передал ему деньги, а он как прирос к полу, стоит в углу.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Чӳречене тимӗр решеткепе тыттарасчӗ тетӗп те, вӑрӑ-хурах хапӑнасран…

— А окна я бы железными решетками оградил от разбойников всяких…

VII. Ҫӗнӗ пуян // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Аллӑрсене йӗке тыттарасчӗ те, лартасчӗ кӗнчеле арлама!

Вам бы веретено в руки, да посадить за гребень!

VII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed