Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тутӑ the word is in our database.
тутӑ (тĕпĕ: тутӑ) more information about the word form can be found here.
Тутӑ ҫӳретӗр, теҫҫӗ ун пек чух.

Help to translate

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Эпӗ тутӑ, ним чул та ывӑнман.

Help to translate

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӗр ӑна вӑхӑтлӑха та пулин тутӑ пурнӑҫ кӳрет.

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӗҫех укҫа тупса таврӑнӑп та тутӑ вӑрлӑхпа шуратса хӑварӑп сана».

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Халь хӑй те выҫлӑ-тутлӑ пурӑннӑран виллисене тутӑ пурӑнма сӗнни вӗсенчен кулни пуласран хӑрарӗ.

Help to translate

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Укҫана иличчен пӳлӗхҫе кӗлтуса, яланхи пекех, вилнӗ ачисене, арӑмне, ашшӗ-амӑшне, аслашшӗ-асламӑшне асӑнса, вӗсене тутӑ пурнӑҫ сӗнесшӗнччӗ.

Help to translate

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӑштах перекетлесе тыткаласан, ывӑл ачи виҫ-тӑватӑ кун тутӑ пурӑнӗ.

Help to translate

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Э-э-э, пӗчӗк пахчара ир пулакан улмуҫҫин улмине тутӑ кӗнӗ.

Help to translate

Пиҫӗн тӑшманӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 30–36 с.

Ара, тырри пулсан ӗҫлекенсем те тутӑ, выльӑх-чӗрлӗхрен, кайӑк-кӗшӗкрен илекен тупӑш та самаях ӳсет.

Help to translate

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Тутӑ урхамахсенчен пӗрисем выртнӑ, теприсем ура ҫинчех тӗлӗреҫҫӗ.

Help to translate

Кашкӑр парни // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 100–105 с.

Темшӗн тутасем пӗҫерсе ыратрӗҫ, вӗсен хушшинчен ҫӑвара тӑварлӑ тутӑ юхса кӗчӗ, тӳсеймесӗр тутине ҫыртса татнӑ иккен.

Help to translate

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

«Салтаксем кӑна тутӑ пулччӑр, тулли вӑйпа ҫапӑҫчӑр, эпир чӑтӑпӑр», — килӗшеҫҫӗ колхозниксем.

Help to translate

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Яланах тутӑ пулмасан та ӑшӑра та савӑнӑҫра.

Help to translate

Кӗтме пӗлекенсем… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хура тӑпраллӑ ҫӗр ҫинче тырри-пулли те йӑтӑнса пулнӑ, ҫӑмарта пек ҫавра, тутӑ выльӑхсем кӗтӗвӗ-кӗтӗвӗпе ӗрӗхсе ҫӳренӗ, чӑтлӑхлӑ вӑрмансенче тискер кайӑксемпе тӗрлӗ кайӑк-кӗшӗк никам тытса пӗтермелле мар ӗрченӗ.

Help to translate

Сӑварсемпе сӑвӑрсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 12–13 с.

Кунта акӑ чӑн кашкӑрсем кӑна тутӑ мӗн!

Help to translate

Хула пӑтӑрмахӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ӗнисем те ҫимесӗрех тутӑ пулаҫҫӗ.

Help to translate

Протоценоз // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Халь тин тутӑ тесен те юрать.

Help to translate

Тӗлӗк // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Эпир опытлӑ станцин тутӑ пӑланӗсен кӗтӗвӗсемпе вӗсен темӗн чухлӗ пӑрушӗсене тата йытӑ ӗрчетмелли городока куртӑмӑр; опытлӑ станци ҫумӗнче пысӑк уй-хир сарӑлса выртать.

Мы видели стада сытых оленей опытной станции и множество их телят и городок для собаководства; возле опытной станции расстилалось большое поле.

Нарьян-Мар — ненецсен хули // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Яланах тутӑ, сывлӑхлӑ, хаваслӑ пулӑр, пурнӑҫ тутине нихҫан та ан ҫухатӑр!

Будьте всегда сытыми, здоровыми и весёлыми и никогда не теряйте вкуса к жизни!

Октябрӗн 20-мӗшӗ - Повар кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... un-3486991

Шултра та тутӑ рифмӑпах Акатпӑр та пӗрче — Виличченех вӑл выртмалла, Вилсессӗн — пин ӗрчет.

Help to translate

Уяртсан… // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed