Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

туртӑнчӗ (тĕпĕ: туртӑн) more information about the word form can be found here.
— Кам кӗтет? — канӑҫсӑррӑн ыйтрӗ Давенант, темшӗн Галеран пирки шухӑшласа илчӗ, айккинелле туртӑнчӗ, мӗншӗн тесен карчӑк тӗлӗнмелле сӑмахӗсемпе ӑна питӗнченех сывлать.

— Кто ждет? — тревожно сказал Давенант, бессмысленно подумав о Галеране и отстраняясь, так как старуха дышала странными словами своими прямо ему в лицо.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ягдин картах туртӑнчӗ.

Ягдин вздрогнул.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.

Револьверлӑ алӑ кӗскен картах туртӑнчӗ, пенӗ сасӑ перекенӗн кӗлеткине хытарса лартрӗ, вӑл пуҫне пӗкрӗ те лаштӑрах ӳпне ӳкрӗ.

Рука с револьвером дрогнула коротким толчком, звук выстрела осадил фигуру стреляющего, он склонил голову и упал навзничь.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.

Лаша каялла чакрӗ, унтан малалла туртӑнчӗ.

Лошадь попятилась, потом подалась вперед.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.

Клаусон тата темиҫе хутчен ӗҫмешкӗн туртӑнчӗ, анчах Риттер ӑна тыта-тыта чарчӗ.

Клаусон еще несколько раз порывался пить, но Риттер удержал его.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 398–403 с.

— Пассажир? — Мард хунар патнелле туртӑнчӗ те — Аллигу усаллӑн хӑпартланнӑ пит-куҫа курчӗ.

— С пассажиром? — Мард подвинулся к фонарю, и Аллигу увидел злорадно торжествующее лицо.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Де-Местр, пурнӑҫӗн пысӑк пайне ҫын хӑйне хӑй вӗлереслӗхе тӗпчессине халалланӑскер, пӗр вӑхӑт журналистсен, хӗрарӑмсен, влаҫсен, полицин вӑрттӑн ҫыннисен тапӑнӑвне тӳссе ирттерчӗ; вӑл кашни хутӗнчех ӗҫ чӑннипех арпашуллине кӑтартрӗ, хӑй вара хӑйсем ҫине алӑ хуру гипотези тӗрӗсси енне туртӑнчӗ.

Де-Местр, посвятивший значительную часть жизни изучению самоубийств, подвергался некоторое время осаде журналистов, дам, властей и подставных, от полиции, личностей; он каждому указывал на явную запутанность дела, хотя сам про себя склонялся к гипотезе самоубийства.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

Фук хӑранипе картах туртӑнчӗ те ҫипне ҫӑртаран тирсе хучӗ, анчах паттӑрлӑхӗ пирки ҫавӑнтах манса яштах ҫӗкленчӗ.

Фук с испуга сразу, судорожно попал ниткой в ушко, но тут же забыл о своем подвиге и вскочил.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Аян алли, хӑй ӑнланмасӑрах, ҫӗҫҫи ҫакӑнса тӑракан пиҫиххи патнелле туртӑнчӗ, вӑл хытах чӗтрет, вӑл юнав-хӑратупа тилӗрӗвӗн пуҫа ҫавӑракан кӗвӗ юхӑмне путнӑ.

Рука Аяна бессознательно поползла к поясу, где висел нож, он весь трепетал, погруженный в головокружительную музыку угроз и бешенства.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Лешӗ ун патне туртӑнчӗ, шӑршласа пӑхрӗ, хӗрлӗ чӗлхине кӑларса, сӗлекине ҫулларӗ, ҫапах татӑка тӗкӗнмерӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑл каллех Сӑпани патнелле туртӑнчӗ, тата шӑппӑнрах ӑнлантара пуҫларӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Сӑпани ун еннелле палӑрмаллах туртӑнчӗ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫамрӑк хӗрарӑм темле хӑюллӑ шухӑш тытрӗ ахӑр, карт! туртӑнчӗ Хӗлимун еннелле.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Сидорӑн тарӑн куҫӗ сасартӑк хӗм сапса илчӗ, сылтӑм алли пилӗк тӗлне туртӑнчӗ, унта пистолет капурӗ пур тейӗн.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ванькка тете, эс таврӑнтӑн-и? — туртӑнчӗ вӑл пиччӗшӗ патне, ҫавӑнтах пичӗпе ун кӑкӑрӗ ҫине лаплатрӗ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Телегин ӑна куҫран пӑхрӗ, палласа илчӗ, ун патнелле туртӑнчӗ, ҫавӑнтах хӑйне алла илчӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Иккӗшӗ те тӗрме тулашне анса тӑрсан, Антун хула варринелле туртӑнчӗ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах Улька чӗри ҫамрӑкранах урӑххи енне туртӑнчӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Унӑн ҫӗр ҫинче тӳрӗлӗхре те тасалӑхра пурӑннӑ чунӗ хӑйне чылай хура-шур тӳстернӗ ҫынсенчен хӑвӑртрах леш тӗнчене — канлӗхпе лӑпкӑлӑха — туртӑнчӗ.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Хӗр чӗри каччӑ еннелле туртӑннӑҫемӗн туртӑнчӗ.

Help to translate

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed