Шырав
Шырав ĕçĕ:
Авӑ мӗншӗн хӗрарӑмсем пирус туртмаҫҫӗ.
Арӑм ҫук // Александр Угольников. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 46–49 с.
Кантрана туртаҫҫӗ, анчах суд туса айӑпланӑ ҫыннӑн кӗлеткине туртса хӑпартмалӑх ҫителӗклӗ вӑйпа туртмаҫҫӗ.Веревку дергают, но недостаточно сильно, чтобы поднять с земли тело осужденного.
LXV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫынсем пӗр-пӗрин карланкине касса татма хатӗр тӑнӑ чух пӗрле табак туртмаҫҫӗ.Люди обычно курят вместе не для того, чтобы через минуту перерезать друг другу глотку.
XXXIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Трамвай, автобус е хула ҫывӑхне ҫӳрекен поезд ҫинче ҫимеҫҫӗ, туртмаҫҫӗ.В трамвае, автобусе и пригородных поездах не едят и не курят.
Такси, трамвай, автобус, поезд ҫинче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Парка хӑвӑртан чылай аслӑ хӗрарӑмпа е арҫынпа уҫӑлма тухсан туртмаҫҫӗ.
Туртман ҫынсем е ачасем пур пӳлӗмре туртма юрамасть // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Таша залӗнче туртмаҫҫӗ, ресторансенче сӗтелсем лартса тухнӑ залрах ташлаҫҫӗ пулсан, унта туртма юрать.
Туртман ҫынсем е ачасем пур пӳлӗмре туртма юрамасть // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
— Атте, пионерсем табак туртмаҫҫӗ, вӗсен туртма юрамасть.
I // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Бак та, унӑн амӑшӗ те, ыттисем те кӗске чӗлӗм туртаҫҫӗ, икӗ ҫамрӑк хӗрпе негр хӗрарӑмӗ ҫеҫ чӗлӗм туртмаҫҫӗ.Бак, его мама и все остальные курили коротенькие трубочки, кроме двух молодых девушек и негритянки.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Лавҫи начар — лашасем те туртмаҫҫӗ.
XV // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Кусенӗн хӗҫ-пӑшал тытмашкӑн та кӑмӑлӗсем туртмаҫҫӗ, пӗрин ҫинче те йӗркеллӗ кинжал кураймастӑн.а у этих и к оружию никакой охоты нет: порядочного кинжала ни на одном не увидишь.
Бэла // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
- 1