Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

турех (тĕпĕ: тур) more information about the word form can be found here.
Ҫтаппан кимме турех Атӑлӑн тенӗр ҫыраннелле тытни пурне те хумхантарчӗ, анчах нихӑшӗ те сӑмах пуҫарса ыйтма хӑяймарӗҫ, «вырӑна ҫитӗпӗр те пурте паллӑ пулӗ» тесе шутларӗҫ.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Урхамах турех ман ҫине сикрӗ.

Help to translate

VIII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӗсем хушшинче Хӗлип, турех йӗвен чӗлпӗрӗнчен ярса тытса, хаяррӑн кӑшкӑрчӗ: «Ман лаша ку! — Ҫук, сан мар, ман лаша. Эпӗ ӑна никама та памастӑп!» — терӗ те Ҫтаппан, Хӗлипе чышас тесе, чӑмӑрне сулса ячӗ.

Help to translate

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Экваторта тӑракан сӑнавҫӑ ҫине ҫутӑ ҫӳлтен турех ӳкет.

На наблюдателя, стоящего на экваторе, свет от лампы падает прямо сверху.

Ҫӗр чӑмӑрӗ ҫинчи ӑшӑ тӑрӑхӗсем // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Мӗншӗн-ха эсӗ унран вӑл леш ӳкерчӗке ӑҫта туни ҫинчен турех ыйтмарӑн?

Help to translate

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Урлӑ каҫсан, турех поселок улӑхне тухатӑн.

Help to translate

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Хӗре асӑрхарӗ те вӑл ҫирӗп утӑмсемпеле турех ун патне пычӗ.

Help to translate

Тӗлӗнтермӗш хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

«Хапӑл турех пулӗ-ха Турри ман кӗлле, — палӑри-палӑрми сывлакаласа хӑйне пӑртак та пулин лӑплантарасшӑн пулчӗ вӑл.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кӑшкӑрса вӑранса кайрӑм та турех йӗрсе ятӑм.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Михха картиш алӑкӗ урлӑ каҫса турех Ҫтаппан патнелле утса пычӗ те алӑ тытрӗ.

Help to translate

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӗсене ҫеҫ те мар, пичӗ ҫине тухса ларнӑ сайра хуратут пӗрчисем таранчченех асӑрхарӗ Ухтиван, анчах аяккалла пӑрӑнчӗ те турех Савтепие аса илчӗ.

Ухтиван разглядел даже две черные родинки на ее шеках, но тут же, вспомнив Савдеби, отступил в сторону.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ку хутӗнче те турех чупса пычӗ:

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Яхуте, ҫул ҫинче йӑлтах халтан кайнӑскер, лаша ҫинчен аннӑ хыҫҫӑн турех ҫывӑрма выртнӑччӗ, ӑна ирӗксӗр апат ҫиме тӑратрӗҫ.

Help to translate

15. Инҫе ҫул // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эверккин ӗҫ мастерскойӗнче ылтӑн рамӑра ҫакӑнса тӑракан портретри хӗрарӑма пӗрре курсах палларӗ Соловин Валери, ҫавӑнпа та пӗр иккӗленмесӗр, турех сӑмах чӗнчӗ.

Help to translate

XII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Енчен вӑл Марс патне турех вӗҫнӗ пулсан, унта ҫитнӗ пулӗччӗ.

Если бы он полетел сразу к Марсу, то добрался бы до него.

Совет Союзӗ ҫӗр тавра вӗҫтерсе янӑ малтанхи спутниксем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

— Ҫавӑн чухне унта хамӑн винтовка пулнӑ пулсан, эпӗ турех ҫав сутӑнчӑк ҫине тӗлленӗ пулӑттӑм.

— Была бы у меня самозарядка, прицелился бы я и первым делом в него, в предателя.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Уҫӑ тӑракан алӑкран тухса, Алеха турех офицер патне утса пычӗ, ун умӗнче ирӗлсе кайса, питӗ пылак сасӑпа йӑпӑлтатса кӑшкӑрса ячӗ:

Алеха вышел из раскрытой двери, приблизился к офицеру, весь изогнулся и воскликнул заискивающим и слащавым голосом:

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

«Турех хулана тухать-и вара?»

— И выходит в самый город?

V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Сан умӑнта буржуй пулсан, ӑна турех ҫапса анта-рас пулать.

Если перед тобой стоит буржуй, его сразу надо бить.

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вуланипе эпӗ йӑлтах манса кайнӑ: параднӑй крыльцара шӑнкӑрав сассине илтсен те, ҫавна кам, мӗн тума шӑнкӑртаттарнине турех тӑнласа илеймерӗм.

Я зачитался до того, что, когда услыхал звонок колокольчика на парадном крыльце, не сразу понял, кто это звонит и зачем.

VIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed