Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тупайманшӑн (тĕпĕ: туп) more information about the word form can be found here.
— Нивушлӗ вара? — терӗ вӑл, урӑх сӑмах тупайманшӑн хӑйне хӑй тарӑхса.

Help to translate

ХI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— «Хула тума чипер вырӑн тупайманшӑн, — тенӗ ҫамрӑк хӗрарӑм.

Help to translate

10. Тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑрман вӑррисене ялта урӑх пӗр ҫын та тупайманшӑн уретник калама ҫук тарӑхрӗ.

Урядник же был вне себя от гнева, больше никого и лесокрадов не нашли.

XV. Ухмаха ури канӑҫ памасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эп сире, ӗҫлӗ ҫынсене, ман валли вӑхӑт тупайманшӑн тарӑхнӑ.

Я сердился на вас, занятых работой, сердился, что у вас не остается времени на меня.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Юлашкинчен, телейлӗ ҫыннӑн кӗпине тупайманшӑн тарӑхса, вӑл ашшӗн ҫуртне каялла тавӑрӑнма шут тытнӑ та, ҫул ҫинче вара хирте суха хыҫӗнчен савӑнӑҫлӑ юрӑ юрласа утакан сухаҫа курах кайнӑ.

Наконец, отчаявшись найти рубашку счастливого человека, он решил вернуться во дворец своего отца, как вдруг дорогой, в поле, увидел землепашца, с радостным пением идущего за сохой.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Пӗччен Пулӑ авланма, качча тухма ӗмӗтленет, анчах тивӗҫлӗ ҫын тупайманшӑн ӳкӗнет.

Help to translate

Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed