Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн пӗчӗк, ҫутӑ куҫӗсенчен куҫҫуль хӑвӑрт-хӑвӑрт тумлать.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.
Хӗрсе кайнӑран ыратнине туймасӑр — ишевҫӗ сусӑрланнӑ сулахай алли ҫине чӗмсӗррӗн пӑха-пӑха ишет, кӗсмен тӑрӑх йӑрлатса юн юхса анчӗ, — шыва тумлать.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.
Аслатиллӗ ҫумӑр тамалчӗ: ҫулҫӑсем ҫинчен тумлать, кӗҫех акӑ хӗвел ӑшшинче нӳрлӗ курӑк пӑсланма пуҫларӗ.Гроза рассеялась: дождь капал с листьев, в то время как мокрая трава дымилась от солнца.
Мӗн пулнӑ пулнах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 109–113 с.
— Каллех кранран тумлать пулмалла, — хӑйне хӑй пӳлсе Польдишок чалӑшрах утӑмсемпе кӗтеселле ыткӑнать, унта крана ҫирӗпрех пӑрса лартать те уҫӑлса ҫуталнӑ сӑнпа каялла таврӑнать.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Анчах халӗ саспаллисем чӑлӑш-чалӑш пула пуҫларӗҫ, перо та хута чӗрет, чернил та унта-кунта тумлать.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Кӗтесре цементран тунӑ хура ещӗк тӑрать, стена ӑшӗнчен темле тимӗр труба мӑкӑрӑлса тухнӑ, ун вӗҫӗнчен шыв тумлать.В углу стоял цементный ящик, а в него из железной трубки капала вода.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пӗри — сивӗ, тепри тумлать те — чуна ҫунтарать, самантрах типсе ларать, асаплӑ аса илӳсемпе ҫан-ҫурӑма сӳлетет…
Аннепех пурнӑҫ лайӑхчӗ // Валентина Элиме. Килти архив
Пӳрт карнисӗсенчен, вырӑсла хапха тӑрринчен пӑт-пӑт-пӑт тумла тумлать, ҫуркунне сасси вӑл.
6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Тӑрать хӑй аналой умӗнче, сӑмсийӗнчен пат, пат! тумлать.
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Унӑн ватнӑ питӗнчен юр ҫине юн тумлать; тумламӗсем ҫырла пекех вӗтӗ.За ним на снегу остался след капавшей с разбитого лица крови; капли были мелкие, как лесные ягоды.
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Урисенчен юн юхать; вӑл, йӗмӗ витӗр сӑрхӑнса тухса, шуҫӑм ҫутинче вараланчӑк сӑрӑ тӗслӗ курӑнакан юр ҫине тумлать.Из перебитых ног хлынула кровь, заливая брюки и стекая на грязно-серый в этот предутренний час снег.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Суранланса пӗтнӗ, юн тымарӗсенчен юн сӑрхӑнать, куҫа хуплать, алсем ҫине, пулемет ҫине, юр ҫине тумлать.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Чӗре ҫинче штык пур, ун ҫинчен юн тумлать.
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хамран шыв тумлать.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Чӑн та йытӑ сӑмси хӗп-хӗрлӗ юн; вӑрӑм та шурӑ ҫӑмӗ тӑрӑх юн вӗтӗ чулсем ҫине тумлать.И правда, вся морда у пса была в крови; кровь, стекая по длинной белой шерсти, капала на камешки.
Пиратсем // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Ҫурт хӗррисенчен те тумлать, сасартӑк татӑлса аннӑ пӑр шӑнкӑр-р саланса каять, кашни сасӑ уҫӑмлӑн та янӑравлӑн илтӗнет.
4 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Шыв шарласа юхать унтан, Тумлать вӑл сивӗннӗ куҫҫулӗн Чарӑнас ҫук вӑл нихӑҫан.Журчит во мраморе вода И каплет хладными слезами, Не умолкая никогда.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ман атте куҫӗсенчен шултра куҫҫуль тумлать.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кӗркуннесенче вара ҫар халӑхӗ уйрӑмах землянкӑна тулать, йӗпе-сапа, ҫӳлтен шыв тумлать, ура айӗнче лӑчӑртатать, стенасенчен сӑрхӑнать, ҫийӗнти шинелӳ нӳрлӗ, пӑс тухать, цыган тарӗ шӑмма ҫити витет.
Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.
Мӗн юхса тухать-ха ҫав ылтӑн савӑтран, унтан вара унӑн шурӑ тумтирӗ ҫине майӗпен тумлать..?Что это стекает с облатки между золотыми лучами ковчега и медленно каплет на его белое облачение?
VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.