Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тултарман (тĕпĕ: тултар) more information about the word form can be found here.
Тӗрлӗ ҫулсенчи - шкул ҫулне ҫитмен тата вунсакӑр ҫул тултарман каччӑсемпе хӗрсем - сцена ҫинче чӑваш, вырӑс, тутар халӑх юррисемпе савӑнтарнӑ, ташшисемпе чунсене тыткӑнланӑ.

Help to translate

«Утравӗ» чӑнах та ҫирӗп // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 09.06.17

Аллӑран иртнӗ имшер хӗрарӑм хӗрӗх те тултарман Ингӑран пӗрре те кая мар тӗрмешет.

Перевалившая за пятьдесят хрупкая женщина работает не хуже Инги недостигшей сорока лет.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Чичикин плана тултарман строительсене, вӗсенчен начар ыйтнӑ райком-горком ертӳҫисене ҫитменлӗхсемшӗн аванах пӗҫерккӗ панӑ, вӗсене пӗтермелли ҫула ертӳҫӗсемпе пӗрле шыраса тупнӑ.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

29. Ҫавӑнпа та мӗн акнине вырса тухмасӑр, усаллӑха акнӑ вырӑна пӑрахӑҫламасӑр ыррине акнӑ вырӑн килмӗ: 30. усал вӑрлӑхӑн пӗрчине чи малтан Адам чӗрине акса хӑварнӑ — ку таранччен вӑл мӗн чухлӗ ҫылӑхлӑ ӗҫ туса тултарман пулӗ, авӑн ҫапма вӑхӑт ҫитичченех ҫапла туса тӑрӗ!

29. Посему, доколе посеянное не исторгнется, и место, на котором насеяно зло, не упразднится, - не придет место, на котором всеяно добро. 30. Ибо зерно злого семени посеяно в сердце Адама изначала, и сколько нечестия народило оно доселе и будет рождать до тех пор, пока не настанет молотьба!

3 Езд 4 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed