Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тултараканскер (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Амӑшӗсӗр тӑрса юлнӑ чухне Охотниковсен аслӑ хӗрӗ 9 ҫулта пулнӑ, халӗ вӑл 18 ҫул тултараканскер, 9-мӗш класс пӗтернӗ хыҫҫӑн Анат Камӑри медицина колледжне вӗренме кӗнӗ.

Во время потери матери старшей дочери Охотниковых было 9 лет, теперь ей 18 лет, и после окончания 9-го класса поступила в Нижнекамский медицинский колледж.

Вӑл - ашшӗ те, амӑшӗ те // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Амӑшӗ пулӑшма тӑрӑшать-ха ӗнтӗ, анчах та ҫак кунсенче 76 ҫул тултараканскер, хӑй те аран-аран ҫеҫ уткалать - урисем ыратаҫҫӗ.

Мать конечно старается помочь, но в эти дни ей уже 76 лет, и она еле-еле передвигается — у нее болят ноги.

Вӑл - ашшӗ те, амӑшӗ те // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

Тӑнлавӗ таранчченех хӗп-хӗрлӗн сӑрланнӑ ӳсӗр ҫак тилӗрчӗксем Тиррея курсанах хумханса ӳкрӗҫ; аптӑравлӑ сӑнлӑ ача тарават меценат ывӑлӗ иккенне тӗшмӗртсе Франка темӗн евитлерӗҫ — лешӗ, ҫав самантра хаваслӑн эрех тултараканскер, ҫаврӑнса пӑхрӗ, куҫ хупанкисене сивлеккӗн усрӗ, хаярланчӗ те чавсисене сӗтел ҫине хучӗ.

Нарумяненные ярко, до самых висков, эти пьяные фурии заволновались первыми, увидев Тиррея; догадавшись, что мальчик с потрясенным лицом — сын щедрого мецената, они сказали что-то Франку, весело разливавшему в этот момент вино, Франк взглянул, мрачно опустил веки, насупился и положил локти на стол.

VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Чӑваш халӑх поэчӗ Валери Туркай, кӑҫалхи ака уйӑхӗн 17-мӗшӗнче 60 ҫул тултараканскер, хӑйӗн черетлӗ юбилейне сумлӑ та пархатарлӑ ӗҫӗ-хӗлӗпе кӗтсе илет — ырми-канми сӑвӑ хыҫҫӑн сӑвӑ ҫырать, тӗрлӗ халӑхсен паллӑ поэчӗсен хайлавӗсене чӑвашла куҫарать, вулакана ҫине-ҫинех ҫӗнӗ паха кӗнеке парнелет.

Народный поэт Чувашии Валери Тургай, которому 17 апреля исполнится 60 лет, свой славный юбилей встречает «по-стахановски» - он много пишет и переводит произведения мастеров художественного слова, представляющих разные национальные литературы, на чувашский язык, и дарит любителям поэзии новые поэтические сборники.

Валери Туркай сӑввисен ҫӗнӗ пуххи сӑвӑҫ 60 ҫул тултарнӑ ятпа кун ҫути курнӑ // Валери Туркай. https://chuvash.org/news/28369.html

Эпӗ, кӗҫех ҫитмӗл ҫул тултараканскер, тӑван Хачӑкра Ункӑ юханшывӗнчен инҫех мар вырнаҫнӑ тимӗрҫӗ лаҫҫине астӑватӑп.

Я, недавно ставший семидесятилетним, помню кузницу, находившуюся в родных Хачиках недалеко от реки Унга.

Пурччӗ тимӗрҫӗ лаҫҫи... // Александр Мокин. «Хресчен сасси», 5(2643)№, 2017.02.09

Ҫу уйӑхӗн вӗҫӗнче 93 ҫул тултараканскер 70 ытла ҫул каялла хӑй ытти совет салтакӗ-офицерӗпе пӗрле мӗн курни-тӳснине питӗ лайӑх астӑвать, кашни самант пирки тӗплӗн каласа кӑтартма пултарать.

Он хорошо помнит, что пришлось пережить ему со всеми остальными советскими солдатами и офицерами 70 с лишним лет тому назад, может конкретно рассказать о каждом моменте, а ведь в конце мая ему исполнится 93 года.

Аркадий Петров: Ҫара юрӑхсӑррине ҫирӗплетсен те вӑрҫа кайрӑм // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.06, 69№

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed